It's been a long year
Uzun bir yıl geçti
Since we last spoke
Son konuşmamızdan beri
How's your halo?
Haren ne durumda?
Just between you and I
Sadece senin ve benim aramızda
You and me and the satellites
Senin ve benim ve uyduların
I never believed you
Sana asla inanmadım
I only wanted to
Sadece inanmak istedim
Before all of this
Bunların hepsinden önce
What did I miss?
Neyi özledim?
Do you ever get homesick?
Hiç ev hasreti çekiyor musun?
I can't get used to it
Buna alışamıyorum
I can't get used to it
Buna alışamıyorum
I'll never get used to it
Buna asla alışamayacağım
I'll never get used to it
Buna asla alışamayacağım
I'm under that night
Aynı gecenin altındayım
I'm under those same stars
Aynı yıldızların altındayım
We're in a red car
Kırmızı bir arabadayız
You asleep at my side
Yanımda uyuya kalmışsın
Going in and out of the headlights
Araba farları gelip geçiyor
Could I have saved you?
Seni kurtarabilir miydim?
Would that've betrayed you?
Bu sana ihanet mi olurdu?
I wanna burn this film
Bu filmi yakmak istiyorum
You alone with those pills
Sen bu haplarla bir başınasın
What you couldn't do I will
Senin yapamadığını ben yapacağım
I forgive you
Seni affediyorum
I'll forgive you
Seni affedeceğim
I'll forgive you
Seni affedeceğim
I forgive you
Seni affediyorum
For blue, blue skies
Mavi, mavi gökyüzü için
For blue, blue skies
Mavi, mavi gökyüzü için
For blue, blue skies
Mavi, mavi gökyüzü için
For blue, blue skies
Mavi, mavi gökyüzü için
I'll forgive you
Seni affedeceğim
For Blue Skies Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? For Blue Skies Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
For Blue Skies Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler