Die Woge trifft mit aller Macht auf meine Haut
Was grad noch Wind war, ward zum Sturm
Und brüllt nun laut
In seiner Pracht könnte dieses Meer
Nicht schöner sein
Ich steh inmitten seiner Flut
Ganz allein
Dalga tüm gücüyle derime çarpıyor
Rüzgar fırtınaya çevirecek
İyi ses getirecek
Bu ihtişamla bu deniz
Daha güzel olamazdı
Bütün bu kabaran dalgaların içinde
Yalnız başınayım
Schwarz ganz schwarz
Trägt es mich weiter
Das Ufer ist so fern
Ich bin allein
Schwarz in schwarz
Zieht es mich weiter
Ich sehne mich so sehr
Nach dem schwarzen Meer!
Siyah, simsiyah
Beni uzaklaştırıyor
Kıyı çok uzak
Yapayalnızım
Siyah siyah içnde
Beni uzaklaştırıyor
Öyle hasretim ki
Şu siyah denize!
Wie es mich trägt, wie es mich wiegt
Stark und vertraut
Auf diesem Meer hab ich noch nie
Nach Land geschaut
Vom Kamm der Woge stürze ich
Tief in das Tal hinein
Ich brauch kein Schiff, ich treib hinaus
Ganz allein
Ganz allein
Ich bin
Ganz allein
Beni taşıyışı, beni sallayışı
Güçlü ve candan
Bu denizde hiç
Kara görmedim ben
Dalganın sırtından
Derine düşüyorum
Bir sandala bile ihtiyacım yok
Ben yalnız yüzerim
Yalnız
Ben
Çok yalnızım
Schwarz ganz schwarz
Trägt es mich weiter
Das Ufer ist so fern
Ich bin allein
Schwarz in schwarz
Zieht es mich weiter
Ich sehne mich so sehr
Nach dem schwarzen Meer!
Siyah, simsiyah
Beni uzaklaştırıyor
Kıyı çok uzak
Yapayalnızım
Siyah siyah içnde
Beni uzaklaştırıyor
Öyle hasretim ki
Şu siyah denize!
Das Schwarze Meer Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Das Schwarze Meer Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Das Schwarze Meer Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler