macht hoch die Tür, das Tor macht weit
es kommt die Braut voll Herrlichkeit
sie hat gehurt, sie hat geklaut
streut Blumen für des Henkers Braut!
Kein Myrtenkranz im schwarzen Haar
kein Schleier und kein Traualtar
kein Priester für das Ritual
der Bräutigam verfemt und kahl
er nennt sie leis sein kleines Weib
und mustert ihren dürren Leib
die Gästeschar im Lumpenkleid
drängt sich um sie und lacht und schreit:
macht hoch die Tür, das Tor macht weit
es kommt die Braut voll Herrlichkeit
sie hat gehurt, sie hat geklaut
streut Blumen für des Henkers Braut!
einst war sie schuldlos wie ein Reh
und ihre Haut wie junger Schnee
doch in dem Weizenfeld am Haus
da trieb man ihr die Unschuld aus
sie hat in einer dunklen Nacht
ihr kleines Kindlein umgebracht
das ungeboren in ihr schlief
das sich nicht wehrte und nicht rief
macht hoch die Tür, das Tor macht weit ...
Cellatın Gelini
Kapıyı açın, geçidi boşaltın
İşte muazzam gelininiz
Fuhuş yaptı, hırsızlığa başladı
Cellatın gelinine çiçekler atın !
Siyah saçlarında mersinlerden yapılma bir taç yok
Ne bir duvak, ne bir nikah masası
Ne de nikah için bir papaz
Damatsa aç susuz, bir yerde sürgünde..
Ona küçük kadınım derdi
Bedenini nazikçe süzerdi
Paçavralar içindeki insan kalabalığı
Etrafını sarıyor, gülüyor ve bağırıyor şimdi
Kapıyı açın, geçidi boşaltın
İşte muazzam gelininiz
Fuhuş yaptı, hırsızlığa başladı
Cellatın gelinine çiçekler atın !
Başta tertemizdi oysa
Teni yeni kar gibiydi
Ama evinin yanındaki buğday tarlasında
Masumiyetini yitirdi
Gecelerden karanlık bir gecede
Doğmamış küçük bebeğini uykusunda katletti
Bebek ne karşı koyabildi, ne haykırabildi
Kapıyı açın, geçidi boşaltın
İşte muazzam gelininiz
Fuhuş yaptı, hırsızlığa başladı
Cellatın gelinine çiçekler atın !
Henkersbraut Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Henkersbraut Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: