Back where the dogs bark, where still life bleeds the concrete white,
Geçmişte köpeklerin bağırdığı yerde, yaşamın durağan yaşamın beyaz beton kanadığı yerde
try not to go too far inside your mind
zihninde fazla derinlere gitmemeye çalış
Back where the cars decide, where the lame star limps an endless mile,
Geçmişte arabalara göre hüküm verildiği yerde, topal yıldızın bitmeyen bir mil boyunca topalladığı yerde
have I gone too far inside my mind?
Aklımda fazla derinlere mi gittim?
Oh, if you were the one, would I even notice now my mind has gone?
Oh, eğer sen ruheşim olsaydın, farkına bile varır mıydım şimdi aklımı yitirdiğimin?
Oh, if you were the one, would I even notice?
Oh, eğer sen ruheşim olsaydın, farkına bile varır mıydım?
Back where the car was parked, where the canine in the A-line stole your time,
Geçmişte arabaların park ettiği yerde, marka elbisesi içindeki dişi köpeğin zamanını harcadığı yerde,
you can only go so far for womankind
kadın milleti için ancak buraya kadar gidebilirsin
Oh, if you were the one, would I even notice now that he has come?
Oh, eğer sen ruheşim olsaydın, farkına bile varır mıydım şimdi onun geldiğinin?
Oh, if you were the one, would I even notice?
Oh, eğer sen ruheşim olsaydın, farkına bile varır mıydım?
Does your love only come, does your love only come,
Aşkın sadece gelir mi, aşkın sadece gelir mi,
does he only come in a Volvo?
O sadece bir Volvo'da mı gelir?
Breakdown Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Breakdown Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: