Strange fear I ain't felt for years
The boy's coming and I'm close to tears
I can't let go of you now
Yıllardır hissetmediğim garip bir korku
O geliyor ve neredeyse ağlayacağım
Şimdi seni bırakamam
Imagination's playing round for free
In my world I take him out for tea
Oh my God, I can't say no
Hayal gücü rahatça dolanıyor
Dünyamda onu çaya götürüyorum
Tanrım, hayır diyemiyorum
Skipping school, go walk for air
I just had to get out of bed
I'm on overload in my head
Okulu asıp hava atmaya gidiyorum
Sadece yataktan çıkmak zorundaydım
Kafamda aşırı yükleme var
Train comes, I don't know its destination
It's a one way ticket to a madman situation
Train comes, I don't know its destination
It's a one way ticket to a madman situation
Tren geliyor, rotası ne bilmiyorum
Bu deli insan mevkiine tek yön bir bilet.
Tren geliyor, rotası ne bilmiyorum
Bu deli insan mevkiine tek yön bir bilet.
Life is a dream, time does come true
And in my sleep I think of you
Feather bed by myself
Hayat bir düş, zaman gerçek oluyor
Ve uykumda seni düşünüyorum
Yanımda kuştüyü yatak
Basically probability
Says that fate's come side with me
It's been so long on my shelf
Aslında olasılıklar
Kaderin benle barıştığını söylüyor
Kabuğumda çok uzun süre kaldım
Train comes, I don't know its destination
It's a one way ticket to a madman situation
Train comes, I don't know its destination
It's a one way ticket to a madman situation
Tren geliyor, rotası ne bilmiyorum
Bu deli insan mevkiine tek yön bir bilet.
Tren geliyor, rotası ne bilmiyorum
Bu deli insan mevkiine tek yön bir bilet.
The tension is incredible, boy I'm in charge
You know how I feel for you
Will you stop or will you just keep going
Please don't say no, no, no, no
Heyecan inanılmaz, ben kontroldeyim
Sana ne hissettiğimi biliyorsun
Duracak mısın yoksa gitmeye devam mı
Lütfen hayır deme, hayır, hayır, hayır.
Overload Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Overload Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: