Take my breath away, I don't need it anyway
Nefesimi kes, nasılsa ona ihtiyacım yok
'Cause I'm fine here in my old forgotten world
Çünkü ben kendi unutulmuş dünyamda iyiyim
where I can be myself, left with the hand I'm dealt
Kendim olabileceğim yerde, anlaşma yaptırıldığım elle kaldım
It's hard to get a grip when you're holding onto something
Bir şeye tutunurken sıkıca tutunmak zordur
you just let slip away
Sadece kaymasına izin verirsin
All these thoughts stuck in my mind
Zihnimde sıkışmış tüm bu düşünceler
spinning round like endless time
Sonsuz zaman gibi daireler çiziyor
For once in my life I do wanna feel
Hayatımda sadece bir kereliğine hissetmek istiyorum
something you call real
Gerçek diyebileceğin bir şeyi
I don't think that I've got time for these scars to heal
Bu yaraların iyileşmesi için zamanım olduğunu düşünmüyorum
And the days just go by,
Ve günler geçip gider
leaving questions in my mind
Zihnimde sorular bırakarak
I guess I'll find the answers
Sanırım cevapları bulacağım
some day in another life
Bir gün, başka bir hayatta
Here with my old friend, the silence in the end
Burada eski arkadaşımla, sondaki sessizlikte
And it rings so loud that I cannot pretend
Ve bu taklit edemeyeceğim kadar yüksek çalıyor
If I just close my eyes and ask a thousand whys
Eğer sadece gözlerimi kapatırsam ve yüz kez neden diye sorarsam
Will it change or stay the same? Will it ever go away?
Bu değişecek mi yoksa aynı mı kalacak? Bu hiç uzaklaşacak mı?
The question still remains
Soru hala yerini koruyor
All these thoughts stuck in my mind
Zihnimde sıkışmış tüm bu düşünceler
spinning round like endless time
Sonsuz zaman gibi daireler çiziyor
For once in my life I do wanna feel
Hayatımda sadece bir kereliğine hissetmek istiyorum
something you call real
Gerçek diyebileceğin bir şeyi
I don't think that I've got time for these scars to heal
Bu yaraların iyileşmesi için zamanım olduğunu düşünmüyorum
And the days just go by,
Ve günler geçip gider
leaving questions in my mind
Zihnimde sorular bırakarak
I guess I'll find the answers
Sanırım cevapları bulacağım
some day in another life
Bir gün, başka bir hayatta
Warning signs read desolation
Uyarı işaretleri yalnızlığı okur
On the road of desperation
Umutsuzluk yolunda
Happiness machines, I'm coming clean
Mutluluk makineleri, temizleniyorum
What can you do for me?
Benim için ne yapabilirsin
I do wanna feel
Hayatımda sadece bir kereliğine hissetmek istiyorum
something you call real
Gerçek diyebileceğin bir şeyi
I don't think that I've got time for these scars to heal
Bu yaraların iyileşmesi için zamanım olduğunu düşünmüyorum
And the days just go by,
Ve günler geçip gider
leaving questions in my mind
Zihnimde sorular bırakarak
I guess I'll find the answers
Sanırım cevapları bulacağım
some day in another life
Bir gün, başka bir hayatta
Oh oh oh oh
So here now I stand at the end
Şimdi burada, sonda duruyorum
Of a dark road out of hell
Cehennem çıkma karanlık bir yolda
It's not so hard as I depart
Ayrılırken çok zor değil
What a way to become a man
Bir adama dönüşmek için ne yol ama
Happines Machine Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Happines Machine Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Happines Machine Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler