I'm alone
sitting with my broken glass
My four walls
follow me through my past
I was on a Paris train
I emerged in London rain
And you were waiting there
swimming through apologies
I remember searching for the perfect words
I was hoping you might change your mind
I remember a soldier standing next to me
Riding on the metro
I was smiling as you took my hand
Saw the moon we spoke in France
You were passed as shallow words
It isn't passed there's still a hurt
You were passed as shallow words
Years have passed there's still a hurt
I can see it now
smiling as you pulled away
SOR-RY!
I remember the letter wrinkled in my hand
"I'll love you always" filled my eyes
I remember the night we walked along the Seine
Riding on the metro
I remember a feeling coming over me
The soldier turned and walked away
Fuck you, for loving me!
Riding on the metro
Ekleyenin yorumu:
http:&&www.youtube.com&watch?v=JcF1oByia9M -- lyrics
http:&&www.youtube.com&watch?v=kUnal9Bo7HY
Try to align
Türkçe
Metro
Ben yalnızım
Kırık gözlüğümle oturuyorum
Dört duvarlarım arasında
Geçmişime bak, Beni takip et
Paris trenindeydim
Londra yağmurundan çıkmıştım
Ve sen beni orada bekliyordun
Pişmanlıklar içinde yüzerken
Kusursuz kelimeleri aradığımı hatırlıyorum
Fikrini değiştirebileceğimi ummuştum
Bir asker hatırlıyorum, benden daha uykulu
Metroda giderken
Elimi tuttuğundaki gibi gülümsüyordum
Ayı gördük fransada konuştuk
Sığ kelimelerle geçtin
Geçmedi, Hala acıyor
Sığ kelimelerle geçtin
Yıllar geçti ve hala acıyor
Bunu şimdi görebiliyorum
Gülüşüm, çekip gittiğindeki gibi
Özür-Dilerim!
Elimdeki buruşmuş mektubu hatırlıyorum
"Seni her zaman seveceğim" gözlerimi doldurmuştu
Seine boyunca yürüdüğümüzü hatırlıyorum
Metroda giderken
İçime düşen hissi hatırlıyorum
Asker döndü ve gitti
Sikeyim seni, beni sevdiğin için!
Metroda giderken The Metro Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Metro Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: