Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Tal - Le Sens De La Vie
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 26 Haziran 2013 Çarşamba
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 1.394 kişi
Bu Ay Okuyan: 45 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Le Sens De La Vie Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Tal - Le Sens De La Vie - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

J'ai voulu dormir et j'ai fermé les yeux
Sans même voir que le ciel était bleu
Je me suis réveillée sous un nouveau soleil
Et depuis ce jour-là rien n'est pareil
Lumières des projecteurs qui réchauffent mon cœur
Tout au fond de moi, je n'ai plus jamais peur
Uykulu hissettim ve gözlerimi kapadım.
Gökyüzünün mavi olduğunu bile fark etmemiştim.
Yepyeni bir güneşin altında uyandım.
Ve o günden beri,
Hiç bir şey aynı değil.
Spotlar kalbimi ısıtıyor.
İçimin derinliklerinde ; yeniden asla korkmayacağım.

(refrain)
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
À chaque pas sur le devant de la scène
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
Et je l'aime
(Koro)
Beni uzaklara götüren nedenin anlamını buldum.
Sahneye attığım her adımda,
Hayatın anlamını buldum,yaşıyorum!
Ve buna bayıldım!

C'est une évidence, j'ai trouvé ma voie
Je prends mon envol mais je n'oublie pas
Les paroles d'une chanson d'enfance
Qui me rappellent d'où je viens, d'où je tiens ma chance
Lumière artificielle qui fait briller mes yeux
Et je sors de l'ombre, je sais ce que je veux






Kendi yolumu bulduğum belli.
Bu yüzden uzaklara uçuyorum,ama şunu unutmuyorum;
Bana nerden geldiğimi,beni neyin şanslı yaptığını hatırlatan,
Çocukluğuma dair bir şarkı...
Gözlerimi parlatan yapay bir ışık.
Ve, gölgeden çıkıtım,*
Ne istediğimi biliyorum.

(refrain x2)

De sens en contre-sens, on se perd toujours
Quand on ne fait pas les choses avec un peu d'amour
C'est peut-être lui qui rend notre ambition fascinante
Il est dans ma voix, c'est pour ça que je chante
Yaptığın işe sevgini katmayınca,
Mantık ve saçmalık arasında,
Yolunu hep kaybediyorsun.
Belki de hırsı bu kadar büyüleyici yapan şey bu...

(refrain x2)

Même dans le ciel qui se voile
Il y a toujours une étoile
Qui scintille et nous guide sur le chemin de nos rêves
Et quand on y croit, un nouveau jour se lève
Gökyüzü bulutlarla kaplansa bile,
Hayallerimize giden yolda bize rehber olmak için,
Parlayan* bir yıldız mutlaka vardır.
Ve inandığında,
Yeni gün doğar.

Le Sens De La Vie Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Le Sens De La Vie Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Le Sens De La Vie Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: tal sens de la vie ceviri, tal le sens de la vie türkçe çevirisi, La vie de sens, le sens de la vie sarki sözleri, la vie d türkçe, tal la passe çeviri, lumiere de la vie anlami, tal le sens de la vie sözleri türkçe, les sens de la vie, tal - le sens de la vie türkçe sözler,
Tal - Le Sens De La Vie için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Love soruyor:
Evanescence grubunun en iyi şarkısı hangisi??













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.