Като ме няма до теб& #1077;, дали ти се прави с екс?
Benim gibisi yanında yok, seks yapıyor musun
Дали наистина ням 072;ш към другите интk 7;рес?
Gerçekten de başkaları ilgini çekmiyor mu?
Колко си мил, чак ме съмняваш.
Ne kadar değerlisin, hatta benden şüpheleniyorsun
С колко си пил и си г ;о крил, ако реше ще l 8;азбера.
Kaç kişiyle içtin ve sakladın, karar verirsem anlayacağım
Ще платя на някоя д& #1086; теб да спи,
Birisine para ödeyeceğim seninle yatması için
ще платя да знам ще и откажеш ли те.
öğrenmek için para ödeyeceğim onları da inkar edecek misin
Или в леглото дето & #1089; мене делиш,
ya da benimle paylaştığın yatakğa
щом ме няма други в& #1086;диш.
ben yoksam başkasını götüreceksin
Ще платя на някой д& #1072; те преласти
seni oyalaması için birine para ödeyeceğim
и ще разбера какво & #1089;те правили.
ve senin neler yaptığını anlayacağım
Да те плаша нямам н& #1072;мерение,
Sana ödeyecek bir şey bulamıyorum
но се чувствай под & #1085;аблюдение.
ama kendini gözetim altında hisset
Като ги гледам жен 1080;те за тебе ме хващ 072; страх!
O kadınlara baktığımda senin için korkuyorum
Но от мене ти очи и р ;ъце не отделяш пак!
ama benden gözlerini ve ellerini çekmiyorsun yine
Колко си мил, чак ме съмняваш.
Ne kadar değerlisin, hatta benden şüpheleniyorsun
С колко си пил и си г ;о крил, ако реше ще l 8;азбера.
Kaç kişiyle içtin ve sakladın, karar verirsem anlayacağım
Pod Nabludenie Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Pod Nabludenie Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Pod Nabludenie Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler