Must have been to blinded to see göz kamaştırmak zorunda mıydım It was there all along uzun sürece ordaydı And all the signs that I missed, gave up on me ve özlediğim bütün işaretler,beni bıraktı They're already gone onlar zaten gitti Fire, I want it back ateş,onu geri istiyorum Desire, I want it back tutku,onu geri istiyorum Tell me you believe ther's no chance That we still belong bana birbirimize hala ait olmamızdan başka şansımız olmadığına inandığını söyle
OOO I know I can't escape the pain biliyorum acıdan kaçamam It's falling on me like the rain üstüme yağmur gibi yağıyor Don't leave me alone beni yalnız bırakma
Nights are getting lonely and cold geceler yalnızlaşuıyor ve soğuyor I am left in the dark karanlıkta bırakıldım And all the words should have been unspoken ve bütün kelimeler söylenmemeliydi Trust in our hearts kalplerimize inan Fire, I want it back ateş,onu geri istiyorum Desire, I want it back tutku,onu geri istiyorum This can't be the end of the story bu hikayenin sonu olamaz Let's not fall apart ayrılmamıza izin verme
OOO I know I can't escape the pain biliyorum acıdan kaçamam It's falling on me like the rain üstüme yağmur gibi yağıyor Don't leave me alone beni yalnız bırakma OOO Baby try to keep the faith bebeğim inancını tut To make the sun come out again güneşi yeniden çıkarmak için Don't leave me alone beni yalnız bırakma
I miss your skin on my skin vücudunu özledim Won't you let me in içeri girmeme izin vermeyecek misin Need to have it all ona tamamen sahip olmalıyım I miss your kiss on my lips dudaklarıma kondurduğun öpücüğünü özledim Won't you not resist karşı koyacak mısın? Need to have it all ona tamamen sahip olmalıyım I need to have it all ona tamamen sahip olmalıyım
Fire, I want it back ateş,onu geri istiyorum Desire, I want it back tutku,onu geri istiyorum
by mSa
Don't Leave Me Alone Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Don't Leave Me Alone Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Don't Leave Me Alone Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler