Едет путник по тем 1085;ой дороге,
не торопится, едет & #1080; едет.
Karanlık yolda gidiyor bir yolcu,
Acele etmeden, gidiyor, gidiyor.
� Спрашивай, конь, м ;еня что хочешь,
всё спроси � я всё т ;ебе отвечу.
Люди меня слушать 1085;е будут,
Бог и без рассказо 1074; знает.
- Sor bana at, ne istersen,
Her şeyi sor - Ben tüm sorularına cevap vereceğim.
Sen sor, insanlar beni zaten dinlemez,
Tanrı ise, ben söylemesem de bilir her şeyi.
Странное, странно 077; дело,
почему огонь гори 090; на свете,
почему мы полночи 1073;оимся
и бывает ли кто сча& #1089;тливым?
Pek bir garip bu iş.
Niçin ateş yanar dünyada?
Neden geceyarısı kokutur bizleri?
Ve mutlu birileri var mı ki dünyada?
Я скажу, а ты не пове ;ришь,
как люблю я ночь и д орогу,
как люблю я, что мен я прогнали
и что завтра опять & #1087;рогонят.
Ben söylerim de, sen inanır mısın?
Ne çok severim geceyi, bir de yolu.
Ne çok severim, beni aralarından kovmalarını.
Yarın yine kovacaklar.
Подойди, милосерд 085;ое время,
выпей моей юности 1087;охмелье,
вытяни молодости 078;ало
из недавней горяч 077;й ранки �
и я буду умней, чем д ;ругие!
Bekle merhametli zaman,
Kana kana iç gençliğimi,
Çek onu acıyla
Sıcak bir yaramın ucundan.
Daha akıllı olacağım böylelikle diğerlerinden.
Конь не говорит, а о твечает,
тянется долгая до 088;ога.
И никто не бывает с& #1095;астливым.
Но несчастных тож 077; немного.
At konuşmuyor, ama cevap veriyor,
Uzuyor uzun yol.
Ve mutlu olan kimse yok,
Ama mutsuzlar da pek fazla değil.
Kon Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Kon Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: