People like you always want back the love they gave away
Senin gibi insanlar her zaman feda ettikleri aşkı geri isterler
And people like me wanna believe you when you say you've changed
Ve benim gibi insanlar değişeceğini söylediğinde sana inanmak isterler
The more I think about it now
Şimdi daha fazla düşünüyorum bunun hakkında
The less I know
Daha az biliyorum
All I know is that you drove us off the road
Tüm bildiğim bizi o yola defettiğin
Stay
Kal
Hey, all you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
Had me in the palm of your hand
Avucunun içine almıştın beni
Then, why'd you have to go and lock me out when I let you in
O zaman neden gitmek zorundaydın ve beni neden içeri sokmadın ben senin girmene izin vermişken
Stay,
Kal
Now you say you want it back,
Şimdi geri istediğini söylüyorsun
Now that it's just too late
Artık bunun için çok geç
Well could've been easy, all you had to do was stay
Daha kolay olabilirdi,tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
Here you are now
Şimdi buradasın
Calling me up
Beni arıyorsun
But I don't know what to say
Ama ben ne söyleyeceğimi bilmiyorum
I've been picking up the pieces of the mess you made
Yaptığın pisliklerin parçalarını topluyorum
People like you always want back the love they pushed aside
Senin gibi insanlar her zaman bir kenara ittikleri aşklarını geri ister
But people like me are gone forever
Ama benim gibi insanlar sonsuza kadar giderler
When you say goodbye
Sen elvada dediğinde
Stay
Kal
Hey, all you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
Had me in the palm of your hand
Avucunun içine almıştın beni
Then, why'd you have to go and lock me out when I let you in
O zaman neden gitmek zorundaydın ve beni neden içeri sokmadın ben senin girmene izin vermişken
Stay, hey
Kal
Now you say you want it back,
Şimdi geri istediğini söylüyorsun
Now that it's just too late
Artık bunun için çok geç
Well could've been easy, all you had to do was stay
Daha kolay olabilirdi,tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
Let me remind you, this was what you wanted
Hatırlatmama izin ver,bunu isteyen sendin
You ended it
Bunu sen bitirdin
You were all I wanted
Sen istediğim tek şeydin
But not like this
Ama bu şekilde değil
Not like this
Bu şekilde değil
Not like this
Bu şekilde değil
Oh, all you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
Stay
Kal
Hey, all you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
Had me in the palm of your hand
Avucunun içine almıştın beni
Then, why'd you have to go and lock me out when I let you in
O zaman neden gitmek zorundaydın ve beni neden içeri sokmadın ben senin girmene izin vermişken
Stay, hey
Kal
Now you say you want it back,
Şimdi geri istediğini söylüyorsun
Now that it's just too late
Artık bunun için çok geç
Well could've been easy, all you had to do was stay
Daha kolay olabilirdi,tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
Tüm yapman gereken kalmaktı
All You Had To Do Was Stay Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? All You Had To Do Was Stay Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
All You Had To Do Was Stay Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler