Theres something about the way Bu yolda bir şeyler var The street looks when its just rained Sokaklar yeni yağmur yağmış gibi gözüküyor Theres a glow off the pavement Kaldırımda bir parlama var You walk me to the car Beni arabaya götürüyorsun And you know I want to ask you to dance right there Ve biliyorsun tam orada sana dans teklif etmek istediğimi In the middle of the parking lot, yeah Otoparkın ortasında, evet
Were driving down the road Yolda ilerliyoruz I wonder if you know Bilip bilmediğini merak ediyorum Im trying so hard not to get caught up now Şu anda yakalanmamak için çok çabalıyorum But youre just so cool, run your hands through your hair Ama sen öyle çekicisin ki, ellerini saçlarının arasında gezdirirken Absentmindedly makin me want you Dalgınlıkla seni istememe sebep oluyorsun
And I dont know how it gets better than this Ve bilmiyorum bundan daha iyisi nasıl olur You take my hand and drag me headfirst Elimi tutuyorsun ve düşünmeden beni sürüklüyorsun Fearless Korkusuzca And I dont know why but with you Id dance Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans edebilirim In a storm in my best dress Fırtınanın içinde en iyi giysimle Fearless Korkusuzca
So baby drive slow till we run out of road Öyleyse bebeğim yavaş sür biz yoldan çıkana kadar In this onehorse town, I wanna stay right here Bu küçük kasabada, tam burada kalmak istiyorum In this passenger seat Bu yolcu koltuğunda You put your eyes on me Gözlerini üzerime koyuyorsun In this moment now Şu anda şimdi Capture it, remember it Yakala onu, hatırla
And I dont know how it gets better than this Ve bilmiyorum bundan daha iyisi nasıl olur You take my hand and drag me headfirst Elimi tutuyorsun ve düşünmeden beni sürüklüyorsun Fearless Korkusuzca And I dont know why but with you Id dance Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans edebilirim In a storm in my best dress Fırtınanın içinde en iyi giysimle Fearless Korkusuzca
Well you stood there with me in the doorway Benimle birlikte kapı aralığında durdun My hands shake, Im not usually this way but Ellerim titriyor, genelde böyle değilimdir ama You pull me in and I'm a little more brave Beni çekiyorsun ve şimdi biraz daha cesurum Its a first kiss, its flawless, really something Bu bir ilk öpücük, bu mükemmel, anlamlı Its fearless Bu korkusuz
And I dont know how it gets better than this Ve bilmiyorum bundan daha iyisi nasıl olur You take my hand and drag me headfirst Elimi tutuyorsun ve düşünmeden beni sürüklüyorsun Fearless Korkusuzca And I dont know why but with you Id dance Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans edebilirim In a storm in my best dress Fırtınanın içinde en iyi giysimle Fearless Korkusuzca
And I dont know how it gets better than this Ve bilmiyorum bundan daha iyisi nasıl olur You take my hand and drag me headfirst Elimi tutuyorsun ve düşünmeden beni sürüklüyorsun Fearless Korkusuzca And I dont know why but with you Id dance Ve nedenini bilmiyorum ama seninle dans edebilirim In a storm in my best dress Fırtınanın içinde en iyi giysimle Fearless Korkusuzca
oh, oh
-İstek Çeviri-
Çeviren : Sadie Fearless Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Fearless Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: