Those green eyes
O yeşil gözler
and that contagious smile
ve bulaşıcı gülümseme
and those lips and the way they verbalize
ve o dudaklar ve onları bu şekilde ifade etmek
And New York city, what a beauty to our eyes
Ve New York City, gözlerimizin önündeki güzellik
Then you held my hand for the first time
Sonra ilk kez elimi tuttu
You looked at me and smiled
Bana baktı ve gülümsedi
Everything was perfect
Her şey mükemmeldi
Everything was great
Her şey harikaydı
I was on a fairytale
Bir perimasalında gibiyim
It's a dream when I'm awake
Bu bir rüya ben uyanıkken
But days passed and we weren't there
Ama günler geçti ve biz orada değildik
And it felt like we didn't care anymore. Anymore
Ve böyle hissetim biz artık daha fazla umrunda değildik.Daha fazla.
But why'd we say goodbye?
Ama neden hoşçakal dedik?
We said we didn't have enough time for both of us
Biz dedikki ikimiz içinde yeterli zaman yoktu
We said we try, to work things out
Biz dedik biz denemeliyiz , bunun için çalışmalıyız
But all a' sudden we're all tired
ama hepimiz aniden yorulduk
And said goodbye
Ve hoşçakal dedi
Its sad not to hear you calling me up at three am
Bu üzücü değildi, beni gece yarısı 3'te aradın
No ones ever gonna sing to me Stevie Wonder songs again
Kimse bana tekrar Stevie Wonder şarkıları söylediğini bilmeyecek
I'll miss your kiss and your curly hair
Öpücüğünü ve kıvırcık saçlarını özleyeceğim.
But now that we said goodbye
Ama şimdi hoşçakal diyoruz.
I'll pretend that I'm alright
Tamamış taklidi yapıcağım.
I'm alright, yeah I'm alright
Ben tamamım,evet ben tamamım.
You said you didn't wanna see me cry
Sen beni ağlarken görmek istemediğini söyledin
but I'll pretend that I'm alright
Ama ben tamammış taklidi yapacağım.
I'm alright, I'm alright
Ben tamamım,ben tamamım.
I'll miss you holding hotel keys
Otel anahtarını tutmanı özleyeceğim.
And watch you sing to girls with happy tears
Ve mutluluktan ağlayarak şarkı söyleyen kızları izlemeni
When your on stage, your pointing at me, you sing to me, as I chant your name
Sen sahnedesin,beni işaret ediyorsun,bana şarkı söylüyorsun,ismini zikretmek gibi
And as the spotlights disappear
Ve spot ışıkları yok.
It's a different person that I'm with
Benimleyken farklı bir insan olduğunu
So much simpler, so much better, and just so beautiful..
Çok daha basit, daha iyi ve sadece çok güzel...
The way we laugh with four more guys
Bizi güldürme yolun dört çocukla beraber
You walk around naked and cover my eyes
Çıplak yürüyüşün ve gözlerimi kapamam
Your just so funny
Sen sadece çok komiksin
I can't believe that were letting this go
Buraya kadar geldiğimize inanamıyorum
But why'd we say goodbye?
Ama neden hoşçakal dedik?
We said we didn't have enough time for both of us
Biz dedikki ikimiz içinde yeterli zaman yoktu
We said we try, to work things out
Biz dedik biz denemeliyiz , bunun için çalışmalıyız
But all a' sudden we're all tired
ama hepimiz aniden yorulduk
And said goodbye
Ve hoşçakal dedi
Its sad not to hear you calling me up at three am
Bu üzücü değildi, beni gece yarısı 3'te aradın
No ones ever gonna sing to me Stevie Wonder songs again
Kimse bana tekrar Stevie Wonder şarkıları söylediğini bilmeyecek
I'll miss your kiss and your curly hair
Öpücüğünü ve kıvırcık saçlarını özleyeceğim.
But now that we said goodbye
Ama şimdi hoşçakal diyoruz.
I'll pretend that I'm alright
Tamamış taklidi yapıcağım.
yeah I'm alright I'm alright
Evet ben tamamım ben tamamım.
You said you didn't wanna see me cry
Sen beni ağlarken görmek istemediğini söyledin
I'm alright, I'm alright
Ben tamamım,ben tamamım
But maybe its time to let it go
Ama belki bırakma zamanı gelmiştir
Maybe its better off alone
Belki yanlız daha iyi oluruz
Maybe today's the wrong time
Belki bugün yanlış zamandı
Someday we'll learn to be strong
Birgün güçlü olmayı öğreneceğiz
Maybe your right about this
Belki bu konuda haklısın
We're busy people with busy lives.
Biz meşgul insanları meşgul hayatlarımızla.
We can't keep up on this
Biz buna devam edemeyiz
So goodbye
Bu yüzden hoşçakal
Call me up at three am
Beni gece yarısı 3'te aradın
Sing me Stevie Wonder songs again
Bana tekrar Stevie Wonder şarkıları söyledin.
Your kiss and your curly hair
Senin öpücüğün ve senin kıvırcık saçların.
I never wanna say goodbye
Asla hoşçakal demek istemiyorum
Cause we're alright.
Çünkü biz tamamız . I'm Alright Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I'm Alright Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Taylor Swift - I'm Alright için Kullanıcı Görüşleri
18 Ocak 2015 Pazar tarihinde diloshady yazmıştı: Sen kim oluyosunda Harolda şarkı yazıyosun pis sürtük! Gerizekalı ya insanları sinir etmek için neden özelini paylaşıyo anlamıyorum. şu anda o sarı bitli saçlarını yolmamak için kendimi zor tutuyorum! İnşallah ölüp kalırsın Allah Belanızı Versin..
Sen kim oluyosunda Harolda şarkı yazıyosun pis sürtük! Gerizekalı ya insanları sinir etmek için neden özelini paylaşıyo anlamıyorum. şu anda o sarı bitli saçlarını yolmamak için kendimi zor tutuyorum! İnşallah ölüp kalırsın Allah Belanızı Versin..