I guess you really did it this time
Sanırım bu sefer gerçekten yaptn
Left yourself in your warpath
Patlamaya h azır kendinden ayrıldın
Lost your balance on a tightrope
Bir halatın üzerinde dengeni kaybettin
Lost your mind tryin' to get it back
Tekrar geri almayı denemek için aklını kaybettin
Wasn't it easier in your lunchbox day s?
Taşınabilir bilgisayarında günler daha kolay değil mi?
Always a bigger bed to crawl into
Her zaman daha büy ük bir yatak taraması
Wasn't it beautiful when you believed in everything?
Herşeye inandığında güzel değil mi?
And everybody believed in you?
Ve herkes sana inandığında?
It's all right, just waitsee
Tamam, sadece bekle ve gör
Your string of lights is still bright to me
Işıkları hala benim için parlak olan sicimin
Oh, who you are is not you've been
Oh, kim olduğun değil, nerede olduğundur
You're still an innocent
Sen hala bir masumsun
You're still an innocent
Sen hala bir masumsun
There's some things you can't speak of
Konuşmanı engelleyen ba zı şeyler var
But tonight you'll live it all again
Ama bu gece hep tekrar yaşayacaksın
You wouldn't be shatter ed on the floor now
Bu zeminde artık paramparça olamazsın
If only you would sing what you know now then
Eğer n e olduğunu sadece sizin bildiğiniz bir şarkı isterseniz
Wasn't it easier in your firefly-catchin' days?
Senin bulaşıcı günlerinde daha kolay değil mi?
And everything out of reach, someone bigger brought down to you
Ula şamayacağın her şeyin büyüğünü birileri senin için indirdi
Wasn't it beautiful runnin' wild 'til you fell asle ep?
Sen hala uykuya dalarken vahşice koşmak güzel değil mi?
Before the monsters caught up to you?
Canavarlar s ana yakalanmadan önce?
It's all right, just waitsee
Tamam, sadece bekle ve gör
Your string of lights is still bright to me
Işıkları hala benim için parlak olan sicimin
Oh, who you are is not you've been
Oh, kim olduğu n değil, nerede olduğundur
You're still an innocent
Sen hala bir masumsum
It's okay, life is a tough crowd
Ta mam, hayat zor bir kalabalık
32,still growin' up now
32, ve şu anda hala büyüyor
Who you are is not what you d id
Kim olduğun değil, ne yaptığındır
You're still an innocent
Sen hala bir masumsun
Time turns flames to embe rs
Zaman közden alevlere doğru döner
You'll have new Septembers
Yeni eylüllerin olacak
Every one of us has me ssed up too
Herkesin bizden daha berbat olduğu
Lives change the weather
Hayatlar hava gibi değişir
I hope yo u remember
Umarım hatırlarsın
Today is never to late to
Bugün asla geç değil
Be brand new
Yeni olmak için
It's all right, just waitsee
Tamam, sadece bekle ve gör
Your string of lights are still bright to me
Işıkları hala parlak olan sicimin
Oh, who you are is not you've been
Oh kim olduğun değil nerede olduğundur
You're still a n innocent
Sen hala bir masumsun
It's okay, life is a tough crowd
Tamam, hayat zor bir kalabalık
32,still grow in' up now
32, ve şu anda hala büyüyor
Who you are is not what you did
Kim olduğun değil ne yaptığındır
You're still an innocent
Sen hala bir masumsun
Innocent Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Innocent Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: