I said remember this moment
Dedim ki hatırlayın bu anı
In the back of my mind
Aklınızın gerilerinde
The time w e stood with our shaking hands
Titreyen ellerimizle ayakta durduğumuz
The crowdsstands went wild
Ve seyirciler in çıldırdığı
We were the Kingsthe Queens
Krallar ve kraliçelerdik
And they read off our names
Ve isimlerimizi okudular
The night you danced you knew our lives would never be the same
Hayatlarımızın bir daha aynı olmayac ağını biliyor gibi dans ettiğiniz gece
You held your head a hero on a history book page
Kafanızı tarih kitabı nın sayfalarındaki bir kahraman gibi dik tuttuğunuz
It was the end of a decade
On yıllık bir sürecin sonuydu
B ut the start of an age
Ama yeni bir çağ başlıyord
Long live the walls we crashed through
Çok yaşayın kırdığım ız duvarlar
How the kingdom lights shined just for meyou
Krallık ışıklarının nasıl da sadece bizim için yandığ ı
I was screaming long live all the magic we made
Çok yaşa yarattığımız büyü diye bağırıyordum
And bring on al l the pretenders
Ve tahtımıza göz dikenler umrumuzda değil
One day we will be remembered
Bir gün hatırlanacağı z
I said remember this feeling
Dedim ki hatırlayın bu hissi
I passed the pictures around of all the years tha t we stood there on the side
-lines wishing for right now
Kenarlarda durup bugünleri dilediğimiz yılların foto ğraflarını elden ele gezdirdim
We are the Kingsthe Queens
Krallar ve kraliçelerdik
You traded your baseball ca p for a crown
Başınızdaki şapkayı taçlarla değiştirdiniz
When they gave us our trophies
Ödüllerimizi verdikler inde
And we help them up for our town
Ve şehrimiz için onlara yardım ediyoruz
And the cynics were outraged
Ve bizi eleştirenlerin moralini bozduk
Screaming this is absurd
Bu çok absürd diye bağırarak
Cause for a moment a band of thieves
Çünkü bir anda yırtık kot giyen
In ripped up jeans got to rule the world
Hırsızlardan oluşan grup dünyaya hükmetti
Long live the walls we crashed through
Çok yaşayın kırdığımız duvarlar
How the kingdom lights shined just for meyou
Krallık ışıklarının nasıl da sadece bizim için yandığı
I was screaming long live all the magic we made
Çok yaşa yarattığımız büyü diye bağırıyordum
And bring on all the pretenders
Ve tahtımız a göz dikenler umrumuzda değil
One day we will be remembered
Bir gün hatırlanacağız
Im not afraid
Korkmuyorum
Long live all the mountains we moved
Devirdiğimiz dağlar, çok yaşayın
I had the time of my life fighting drag ons with you
Sizinle ejderhalarla savaşarak hayatımın en iyi günlerini yaşadım
I was screaming long live the l ook on your face
Yüzünüzdeki ifade, çok yaşa diye bağırıyordum
And bring on all the pretenders
Ve tahtımıza gö z dikenler umrumuzda değil
One day we will be remembered
Bir gün hatırlanacağız
Hold on
Sıkı tutun
Just spinn ing around
Dönüp duruyoruz
Confetti falls to the ground
Konfeti yere düşer
May these memories break our fall
B u anılar umarım çöküşümüzü yıkar
Can you take a moment, promise me this
Bana vaktinizi ayırıp söz verin
That y oull stand by me forever
Sonsuza dek yanımda olacağınıza dair
But if God forbid fate should step in
Ama eğer T anrı kaderi araya sokar
And force us into a goodbye
Ve bizi ayırırsa
If you have children some day
Bir gün çoc uklarınız olunca
When they point to the pictures
Resimlerde beni gösterince
Please tell them my name
Lütfen ad ımı onlara söyleyin
Tell them how the crowds went wild
Seyircilerin nasıl delirdiğini söyleyin onlara
Tell the m how I hope they shine
Parlamalarını dilediğimi söyleyin onlara
Long live the walls we crashed through
Çok y aşayın kırdığımız duvarlar
I had the time of my life with you
Sizinle hayatımın en iyi günlerini yaşadım
Long, long live the walls we crashed through
Çok, çok yaşayın kırdığımız duvarlar
How the kingdom lights shined jus t for meyou
Krallık ışıklarının nasıl da sadece bizim için yandığı
I was screaming long live all the magic we made
Çok yaşa yarattığımız büyü diye bağırıyordum
And bring on all the pretenders
Ve tahtımıza göz dikenler um rumuzda değil
Im not afraid
Korkmuyorum
Singing long live all the mountains we moved
Çok yaşayın devirdiğimiz dağlar diye şarkı söyleyerek
I had the time of my life fighting dragons with you
Sizinle ejderhalarla savaşara k hayatımın en iyi günlerini yaşadım
I was screaming long live the look on your face
Yüzünüzdeki ifade, çok ya şa diye bağırıyordum
And bring on all the pretenders
Ve tahtımıza göz dikenler umrumuzda değil
One day we will be remembered
Bir gün hatırlanacağız
Long Live Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Long Live Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: