I remember your bare feet, down the hallway.
-Koridorun aşağısındaki çıplak ayaklarını hatırlıyorum.
I remember your little laugh,
- Minik kahkahanı hatırlıyorum,
Race cars on the kitchen floor,
-Mutfaktaki araba yarışını,
Plastic dinosaurs.
-Plastik dinozorlarını.
I love you to the moon and back.
-Seni çok fazla seviyorum.
I remember your blue eyes looking into mine,
-Mavi gözlerinin benimkilere baktığını hatırlıyorum.
Like we had our own secret club.
-Sanki kendimize ait gizli bir kulübümüz vardı.
I remember your dancing before bedtime,
-Uyuma vaktinden önce dans edişini hatırlıyorum,
Then jumping on me waking me up.
-Daha sonra üstüme atlayıp beni uyandırmanı.
I can still feel you hold my hand.
-Hala elimi tutuşunu hissediyorum.
Little man,
-Küçük adam,
And even in the moment I knew,
-Bildiğim an bile,
You fought it hard like an army guard.
-Bir askermiş gibi savaştın.
Remember I, leaned in and whispered to you.
-Eğilip fısıldadığımı hatırlıyorum.
Come on baby with me,
-Benimle gel, bebeğim,
We`re gonna fly away from here.
-Buradan uzaklara uçacağız.
You were my best four years.
-Sen benim en iyi dört yılımdın.
I remember the drive home,
-Eve sürdüğümü hatırlıyorum,
When the blind hope,
-Kör bir umut,
Turned to crying and screaming
-Ağlamaya ve çığlağa dönüştüğünde.
Why, flowers pile up in the worst way
-Nedeni, çiçeklerin en kötü şekilde kurumasıydı.
No one knows what to say
-Kimse ne söyleyeceğini bilmiyor,
About a beautiful boy who died
-Ölen güzel bir çocuk hakkında.
And its about to be halloween
-Cadılar Bayramı gelmek üzere
You could be anything
-Herhangi bir şey olabilirdin,
You wanted if you were still here
-İstediğin, eğer hala burada olsaydın.
I remember the last day
-Son günü hatırlıyorum
When I kissed your face
-Yüzünü öptüğümde,
And I whispered in your ear
-Ve kulağına fısıldadığımda.
Come on baby with me
-Gel benimle, bebeğim
We`re gonna fly away from here
-Buradan uzağa uçacağız,
Out of this curtained room
-Bu perdeden,bu gri hastaneden.
And this hospital grey will just disappear
-Sadece ortadan kaybolacağız.
Come on baby with me
-Gel benimle, bebeğim
We`re gonna fly away from here
-Buradan uzağa uçacağız,
You were my best four years
-Sen benim en iyi dört yılımdın.
What if I`m standing in your closet
-Ve ne olmuş eğer senin özel yerinde duruyorsam,
Trying to talk to you?
-Seninle konuşmaya çalışıyorsam?
And what if I kept your hand-me-downs
-Ve ne olmuş eğer senin giydiklerini saklıyorsam
You won`t grow in to?
-İçinde büyüyemeyeceklerini?
And what if I really thought some miracle
-Ve ne olmuş gerçekten biraz mucize düşünüyorsam,
Would see us through?
-Senin bunlar aracılığıyla bizi görebileceğini?
And what if the miracle was even getting
-Ve ne olmuş mucize çoktan gerçekleştiyse,
One moment with you?
-Seninle bir an?
Come on baby with me.
-Benimle gel, bebeğim,
We`re gonna fly away from here.
-Buradan uzaklara uçacağız.
Come on baby with me
-Benimle gel, bebeğim,
We`re gonna fly away from here
-Buradan uzaklara uçacağız.
You were my best four years
-Sen benim en iyi dört yılımdın.
I remember you bare feet down the hallway
-Koridorun aşağısındaki çıplak ayaklarını hatırlıyorum.
I love you to the moon and back
-Seni çok fazla seviyorum.
Ronan Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ronan Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: