You should've been there,
Orada olman gerekirdi
Should've burst through the door,
Kapıdan içeri dalman gerekiyordu
With that 'baby I'm right here' smile,
'bebeğim buradayım deyip gülümsemeliydin
And it would've felt like,
Ve tıpkı
A million little shining stars had just aligned,
Bir milyon parlayan küçük yıldızlar sadece hizaya girmiş gibi hissetirmeliydi
And I would've been so happy.
Ve ben çok mutlu olmalıydım
Christmas lights glisten,
Noel ışıkları parlıyor
I've got my eye on the door,
Benim gözümse kapıda
Just waiting for you to walk in,
Sadece içeri girmeni bekliyorum
But the time is ticking,
Ama zaman geçiyor
People ask me how I've been
İnsanlar bana soruyor
As I comb back through my memory,
Nasıl belleğimin geri gelmiş gibi olduğunu
How you said you'd be here,
Nasıl burada olduğunu söylediğini
You said you'd be here.
Sen burada olduğunu söylemiştin
And it was like slow motion,
Ve tıpkı yavaş çekim gibiydi
Standing there in my party dress,
Parti kıyafetimle orada duruyordum
In red lipstick,
Kırmızı rujumla
With no one to impress,
Kimsenin etkisi olmadan
And they're all laughing,
Ve onların hepsi gülüyor
As I'm looking around the room,
Ben odanın etrafına bakıyor gibiyim
But there's one thing missing,
Ama bir şey eksik
And that was the moment I knew.
Eskiden bildiğim bir andı bu
And the hours pass by,
Saatler geçiyor
Now I just wanna be alone,
Şimdi sadece yalnız olmak istiyorum
But your close friends always seem to know
Ama senin yakın arkadaşalrın biliyor gibi görünüyor
When there's something really wrong,
Birşeyler gerçekten yanlış gittiğinde
So they follow me down the hall,
Onlar beni salonun ardına kadar takip ediyor
And there in the bathroom,
Ve banyodayım
I try not to fall apart,
Parçalanmamaya çalışıyorum
And the sinking feeling starts,
Ve batma hissi başlıyor
As I say hopelessly,
Umutsuzca diyor gibiyim :
"He said he'd be here."
Burada olduğunu söylemeliydi
And it was like slow motion,
Ve tıpkı yavaş çekim gibiydi
Standing there in my party dress,
Parti kıyafetimle orada duruyordum
In red lipstick,
Kırmızı rujumla
With no one to impress,
Kimsenin etkisi olmadan
And they're all laughing,
Ve onların hepsi gülüyor
And asking me about you,
Ve bana senin hakkında sorular soruyorlar
But there's one thing missing,
Ama bir şey eksik
And that was the moment I knew.
Eskiden bildiğim bir andı bu
What do you say
Ne diyorsun
When tears are streaming down your face
Gözyaşları yüzüne damladığında
In front of everyone you know?
Tanıdığın herkesin önünde
And what do you do when the one
Ve biri olduğunu mu sanıyorsun
Who means the most to you
Sana göre çok fazla anlam ifade eden biri olduğunu
Is the one who didn't show?
Göstermediğin kişi kim?
You should've been here
Burada olman gerekirdi.
And I would've been so happy.
Ve bende çok mutlu olmalıydım
And it was like slow motion,
Ve tıpkı yavaş çekim gibiydi
Standing there in my party dress,
Parti kıyafetimle orada duruyordum
In red lipstick,
Kırmızı rujumla
With no one to impress,
Kimsenin etkisi olmadan
And they're all standing around me singing
Ve onların hepsi önümde durmuş şarkı söylüyorlar
"Happy birthday to you",
Mutlu yıllar sana…
But there's one thing missing,
Ama bir şey eksik
And that was the moment I knew.
Bildiğim bir anı ….
Ooh, I knew.
Bildiğim
You call me later,
Beni sonra aradın
And say, "I'm sorry, I didn't make it,"
Ve dedin ki 'üzgünüm başaramadımAnd I say, "I'm sorry too,"
Ve bende üzgün olduğumu söyledim
And that was the moment I knew.
Ve bu bildiğim bir andı…
The Moment I Knew Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Moment I Knew Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Moment I Knew Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler