Clear blue water, high tide came and brought you in
Temiz mavi su, yüksek medcezir geldi ve seni içine aldı
And I could go on and on, on and on, and I will
Ve ben devam edebilirim,edebilirim ve edebilirim ve devam edeceğim
Skies grew darker, currents swept you out again
Gökyüzü karanlığa bürünüyor,akıntılar seni süpürüyor
And you were just gone and gone, gone and gone
Ve sen sadece gittin ve gittin, gittin ve gittin
In silent screams,
Sessizlikteki çığlıklar
In wildest dreams
En vahşi rüyalarda
I never dreamed of this
Asla bunu hayal etmedim
This love is good, this love is bad
Bu aşk güzel, bu aşk kötü
This love is alive back from the dead
Bu aşk ölümden yaşama dönüş
These hands had to let it go free
Bu eller gitmesine izin vermek zorundaydı
And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü
Tossing, turning, struggled through the night with someone new
Fırlat, döndür, yeni bir şeyle gecenin içinden geçmeye çalış
And I could go on and on, on and on
Ve ben devam edebilirim, sürekli ve sürekli
Lantern burning, flickered in my mind for only you
Fener yanıyor, zihnimdeki sadece senin içindi.
But you're still gone, gone, gone
Ama sen yine de gittin, gitin, gittin
Been losing grip,
Kontrolü kaybetti
Oh, sinking ships
Oh, gemiler battı
You showed up just in time
tam zamanında çıkageldin
This love is good, this love is bad
Bu aşk güzel, bu aşk kötü
This love is alive back from the dead
Bu aşk ölümden yaşama dönüş
These hands had to let it go free
Bu eller gitmesine izin vermek zorundaydı.
And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü
This love left a permanent mark
Bu aşk kalıcı bir iz bıraktı
This love is glowing in the dark
Bu aşk karanlıkta parıldıyor
These hands had to let it go free
Bu eller gitmesine izin vermek zorundaydı
And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü
This love, this love, this love, this love...
Bu aşk, bu aşk, bu aşk, bu aşk
Your kiss, my cheek, I watched you leave
Öpücüğün, göğsümde, gidişini izledim
Your smile, my ghost, I fell to my knees
Gülüşün, hayaletim, dizlerimde hissettim
When you're young you just run
Gençken gittin
But you come back to what you need
Ama ihtiyacın olduğu için geri geldin
This love is good, this love is bad
Bu aşk güzel, bu aşk kötü
This love is alive back from the dead
Bu aşk ölümden yaşama dönüş
These hands had to let it go free
Bu eller gitmesine izin vermek zorundaydı.
And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü
This love left a permanent mark
Bu aşk kalıcı bir iz bıraktı
This love is glowing in the dark
Bu aşk karanlıkta parıldıyor
These hands had to let it go free
Bu eller gitmesine izin vermek zorundaydı
And this love came back to me
Ve bu aşk bana geri döndü
This love, this love, this love, this love...
Bu aşk, bu aşk, bu aşk, bu aşk
Çeviri; Meryem
This Love Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? This Love Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: