Put your life on the line
Hayatını bir yola koy
To hesitate is a waste of time
Duraklamak zaman kaybı
No giving in to repent
Pişmanlığa teslim olma
Unto the system of the government
Devletin sistemine de
It's called the People's Republic here
İnsanlığın cumhuriyeti burası
The propaganda so sincere
Propaganda çok içten
Oh, what a joke and a blatant lie
Ne şaka ve ne bariz yalan
From criminals ranking high
suçlularda sıralaması yukarıda
Born a political prisoner
Politik bir tutsak olarak doğmak
Raised outside of the law
Yasaların dışında yükseldi
I'm gonna keep on fighting
Savaşmaya devam edeceğim
Until I die for the cause
Bu sebepten ölene kadar
Put an end to hypocrisy
İkiyüzlülüğe bir son ver
Lead the way to democracy
Demokrasi yolunu göster
No longer will be play the fool
Daha fazla aptalı oynama
To brutalized military rule
Vahşileştirilmiş askeri kurallar
They started forty years ago
Onlar kırk yıl önce başladılar.
We never could sky yes or no
Asla gökyüzünü evet ya da hayır yapamadık
Million souls make our voice
Milyonlarca ruh sesimizi oluşturuyor
We want the right to make a choice
Bir seçim yapabilme hakkını istiyoruz
Born a political prisoner
Politik bir tutsak olarak doğmak
Raised outside of the law
Yasaların dışında yükseldi
I'm gonna keep on fighting
Savaşmaya devam edeceğim
Until I die for the cause
Bu sebepten ölene kadar
Freedom, freedom calling
Özgürlük, özgürlük çağırıyor
Out from the pain
acının dışından
Freedom, freedom falling
özgürlük, özgürlük bitiyor
Seven days of may
mayısın yedi günü
They tried to show a peaceful path
barış içinde bir yol göstermeye çalıştılar
Then it turned into a blood bath
sonra bu kan banyosuna döndü
In the square they plan the game
meydanda bir oyun planladılar
That's when the thanks of the army came
bu ordunun gelişine teşekkür ettikleri zamandı
They called the murders minimal
en az katiller denebilirdi onlara
Described their victims as criminals
suçlarını suçlular olarak tanımladılar
Dead souls like you and me Who only wanted free society
sadece özgür bir toplum istemiş ölü ruhlar sen ve ben gibi
Born a political prisoner
Politik bir tutsak olarak doğmak
Raised outside of the law
Yasaların dışında yükseldi
I'm gonna keep on fighting
Savaşmaya devam edeceğim
Until I die for the cause
Bu sebepten ölene kadar
Freedom, freedom calling
Özgürlük, özgürlük çağırıyor
Out from the pain
acının dışından
Freedom, freedom falling
özgürlük, özgürlük bitiyor
Seven days of may
mayısın yedi günü.
Seven Days Of May Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Seven Days Of May Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Seven Days Of May Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler