Olvídame Unut beni Déjalo así Böylece bırak Ya.. no hay más Zaten..daha fazla yok
Olvídame Unut beni Yo cambiaré De lugar Yerimi değiştireceğim
No recuerdes mi nombre İsmimi anımsama O si un día fui que Yani eğer birgün gittiysem No pienses en nada que quizás nunca fue Belki hiçbir zaman gitmem
Y si un día quieres Ve eğer birgün istersen Acordarte de mi puedes Benimle uzlaştığında Sabes bien que nuestra historia Bizim hikayemizi iyi bilirsin Tatuada se ha quedado ahí en tu piel Orada teninde dövme yapılmış No mienten Tasavvur edilemez La locura de tus ojos Gözlerinin çılgınlığı Que sabrán si yo te amé Anlayacaklar ki seni gerçekten sevdim Lo que te amé Seni sevdim
Y si tu lo vez Ve eğer onu görüyorsan Después olvídame Ardından beni unut
Y no busques donde Ve orda arama Nada encontrarás Hiçbir şey bulamayacaksın Y si escuchas voces Ve eğer haykırışları dinlersen Solo son los ecos Sadece yankıdırlar De tu soledad Senin mutluluğunun
Me borras tú Sen beni tüketiyorsun Me esfumo yo Kendimi yok ediyorum Mejor así Böyle daha iyi Nada pasó Hiçbir şey geçirmiyorum Que todo se consuma en un adiós Bir vedada tüketilmenin tümü En un adiós Bir vedada
Olvidame Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Olvidame Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: