I am he as you are he as you are me and we are all together.
Ben oyum o sen, sen ben ve hep beraberiz
See how they run like pigs from a gun, see how they fly.
Domuzun silahtan kaçması gibi kaçmalarına bak, uçmalarına bak
I'm crying.
Ağlıyorum
Sitting on a cornflake, waiting for the van to come.
Mısır tarlasında oturuyorum, gelecek karavanı bekliyorum
Corporation tee-shirt, stupid bloody Tuesday.
Şirket gömleği, aptal kanlı Salı
Man, you been a naughty boy, you let your face grow long.
Adam, yaramaz bir çocuktun, yüzünün uzun büyümesine izin verdin
I am the eggman, they are the eggmen.
Ben yumurta adamım, onlar yumurta adamlar
I am the walrus, goo goo g'joob.
Ben Mors'um, goo goo g'joob
Mister City Policeman sitting
Bay Şehir polisi oturuyor
Pretty little policemen in a row.
Sıradaki hoş küçük polisler
See how they fly like Lucy in the Sky, see how they run.
Gökyüzündeki Lucy gibi uçmalarına bak, kaçmalarına bak
I'm crying, I'm crying.
Ağlıyorum, ağlıyorum
I'm crying, I'm crying.
Ağlıyorum, ağlıyorum
Yellow matter custard, dripping from a dead dog's eye.
Sarı malzeme krema, ölü bir köpeğin gözünden damlıyor
Crabalocker fishwife, pornographic priestess,
Crabalocker* balıkçı kadın, pornografik rahibe
Boy, you been a naughty girl you let your knickers down.
Oğlum, yaramaz bir kızdın, pantolonlarını indirmelerine izin verdin
I am the eggman, they are the eggmen.
Ben yumurta adamım, onlar yumurta adamlar
I am the walrus, goo goo g'joob.
Ben Mors'um, goo goo g'joob
Sitting in an English garden waiting for the sun.
İngiliz bahçede oturuyorum, güneşi bekleyerek
If the sun don't come, you get a tan
Güneş doğmazsa, yanarsın
From standing in the English rain.
İngiliz yağmurunda durmaktan
I am the eggman, they are the eggmen.
Ben yumurta adamım, onlar yumurta adamlar
I am the walrus, goo goo g'joob.
Ben Mors'um, goo goo g'joob
Expert textpert choking smokers,
Uzman textpert* boğucu içiciler
Don't you thing the joker laughs at you?
Jokerin sana güldüğünü düşünmüyor musun?
See how they smile like pigs in a sty,
Ahırdaki domuzlar gibi gülümsemelerine bak
See how they snied.*
I'm crying.
Ağlıyorum
Semolina pilchard, climbing up the Eiffel Tower.
İrmik sardalya, Eyfel Kulesi'ni tırmanıyor
Elementary penguin singing Hari Krishna.
İlkel penguen Hari Khrishna'yı söylüyor
Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe.
Adam, Edgar Allan Poe'ya vurmalarını görmeliydin
I am the eggman, they are the eggmen.
Ben yumurta adamım, onlar yumurta adamlar
I am the walrus, goo goo g'joob.
Ben Mors'um, goo goo g'joob
*Zor bir şarkı olduğu için çevirebildiklerim bu kadar.
I am the Walrus Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I am the Walrus Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I am the Walrus Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler