Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
No matter how you treat me
Bana nasıl davranırsan davran
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
So don't you think of leaving
O yüzden ayrılmayı düşünme
Girl, you treat me bad
Kızım, bana kötü davranırsın
And I know why
Ve biliyorum neden
I've seen you running around
Seni etrafında dolanırken gördüğümü
With another guy
Başka birinin
And you think if you hurt me
Ve sanıyorsun ki eğer beni üzersen
Then I'd go away
Ben basıp gideceğim
But I've made up my mind
Ama kendi aklım var
You know I'm, I'm here to stay
Biliyorsun ben, ben kalmak için buradayım
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
No matter how you treat me
Bana nasıl davransan davran fark etmez
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
So don't you think I'm leaving
O yüzden ayrılmayı düşünme
Baby, don't you understand
Bebeğim, anlamıyor musun?
What you're doing to the man
Adama ne yapıyor olduğunu
Do you see these tears?
Bu göz yaşlarını görüyor musun?
They're in my eyes
Onlar benim gözlerimde
There's no use in lying
Hiçbir yalan yok
'Cause I really cried
Çünkü ben gerçekten ağladım
You think you're gonna take me
Sanıyorsun ki beni alacaksın
And put me on the shelf
Ve rafa koyacaksın
I'd rather die
Ölmeyi tercih ederim
Than see you with somebody else
Seni bir başkasıyla görmek yerine
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
No matter how you treat me
Bana nasıl davranırsan davran fark etmez
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
So don't you think I'm leaving
O yüzden ayrılmayı düşünme
Baby, don't you understand
Bebeğim, anlamıyor musun?
What you're doing to the man
Adama ne yapıyor olduğunu
Well, my friends all say
Neyse, bütün arkadaşlarım
That I'm your fool
Senin aptalın olduğumu söylüyor
And you're using me
Ve senin beni kullandığını
Like a carpenter using a tool
Marangozun bir aleti kullandığı gibi
I know that intentions
Bu niyetleri biliyorum
We're all very good
Hepimiz çok iyiyiz
Some of them would help me
Bazıları bana yardım ederdi
If they could
Eğer edebilselerdi
But I'm never gonna give you up
Ama senden asla vazgeçmeyeceğim
No matter how you treat me
Bana nasıl davrandığın fark etmez
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
So don't you think I'm leaving
O yüzden ayrılmayı düşünme
Baby, don't you understand
Bebeğim, anlamıyor musun?
What you're doing to the man
Adama ne yapıyor olduğunu
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
No matter how you treat me
Bana nasıl davransan davran fark etmez
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
So don't you think I'm leaving
O yüzden ayrılmayı düşünme
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
No matter how you treat me
Bana nasıl davransan davran fark etmez
Never gonna give you up
Senden asla vazgeçmeyeceğim
So don't you think I'm leaving
O yüzden ayrılmayı düşünme
Never Gonna Give You Up Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Never Gonna Give You Up Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Never Gonna Give You Up Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler