[GALLERIA:] When I was just a little girl -Ben küçük bir kızken My mama used to tuck me into bed -Annem beni yatağa yatırırdı And she'd read me a story. -Ve bana bir hikaye okurdu.
[CHANEL:] It always was about a princess in distress -Bu genellikle sıkıntı içindeki bir prensesle ilgili olurdu. And how a guy would save her -Ve bir adamın onun nasıl kurtardığıyla ilgili... And end up with the glory. -Ve onurla bitmesiyle ilgili...
[DORINDA:] I'd lie in bed -Yatağıma yatar And think about -Ve düşünürdüm The person that I wanted to be, -Olmak istediğim insan hakkında
[AQUA:] Then one day I realized -Farkettiğim o gün The fairy tale life wasnt for me. -Peri masalı bir hayatın benim için uygun olmadığını.
[CHORUS ALL:] I dont wanna be like Cinderella, -Cinderella gibi olmak istemiyorum. Sitting in a dark, cold, dusty cellar -Karanlık, soğuk ve tozlu bir kilerde oturmak istemiyorum. Waiting for somebody to come and set me free (Come and set me free) -Birinin gelip beni özgür bırakmasını beklemek istemiyorum. (Gel ve beni özgür bırak!) I dont wanna be like someone waiting -Bekleyen biri gibi olmak istemiyorum For a handsome prince to come and save me -Yakışıklı bir prensin gelip beni kurtarmasını... On I will survive -Oh, hayatta kalacağım. Unless somebody's on my side -Biri benim yanımda oldukça... Don't wanna depend on no one else. -Başka birine bağlı kalmak(ihtiyaç duymak) istemiyorum. Id rather rescue myself. -Biraz kendimi kurtaracaktım.
[ALL:] Someday I'm gonna find someone -Birgün bulacağım Who wants my soul, heart and mind -Ruhumu, kalbimi ve aklımı isteyen birini Who's not afraid to show that he loves me -Beni sevdiğini göstermekten korkmayacak birini. Somebody who will understand I'm happy just the way I am -Sadece kendim olduğumda mutlu olduğumu anlayacak birini. Don't need nobody taking care of me -Birinin bana dikkat etmesine ihtiyaç duymam. (I will be there) I will be there for him just as strong as he will be there for me -(Orada olacağım.) Onun için orada olacağım, onun benim için orada olacağı kadar güçlü şekilde. When I give myself then it has got to be an equal thing -Kendimi verdiğim zamandan sonra bu eşit bir şey olacak.
[CHORUS ALL]
[ALL:] I can slay (I can slay) my own dragons. (My own dragons) -Hunharca katledebilirim (Katledebilirim) kendi ejderhalarımı. (Kendi ejderhalarım) I can dream my own dreams. (My own dreams) -Kendi hayallerimi düşleyebilirim. (Kendi hayallerim) My knight in shining armor (shining armor) is me. -Parlayan zırhının içindeki şövalyem benim. So I'm gonna set me free. -Bu yüzden kendimi serbest bırakacağım.
I dont wanna be like Cinderella, -Cinderella gibi olmak istemiyorum. Sitting in a dark, cold, dusty cellar, -Karanlık, soğuk ve tozlu bir kilerde oturmak istemiyorum. Waiting for somebody to come and set me free (Come and set me free) -Birinin gelip beni özgür bırakmasını beklemek istemiyorum. (Gel ve beni özgür bırak!) I dont wanna be like someone waiting -Bekleyen biri gibi olmak istemiyorum For a handsome prince to come and save me -Yakışıklı bir prensin gelip beni kurtarmasını... On I will survive -Oh, hayatta kalacağım. Unless somebody's on my side -Biri benim yanımda oldukça...
I dont wanna be like Cinderella, -Cinderella gibi olmak istemiyorum. Sitting in a dark, cold, dusty cellar, -Karanlık, soğuk ve tozlu bir kilerde oturmak istemiyorum. Waiting for somebody to come and set me free (Come and set me free) -Birinin gelip beni özgür bırakmasını beklemek istemiyorum. (Gel ve beni özgür bırak!) I dont wanna be like someone waiting -Bekleyen biri gibi olmak istemiyorum For a handsome prince to come and save me -Yakışıklı bir prensin gelip beni kurtarmasını... On I will survive -Oh, hayatta kalacağım. Unless somebody's on my side -Biri benim yanımda oldukça... Don't wanna depend on no one else. -Başka birine bağlı kalmak(ihtiyaç duymak) istemiyorum. Id rather rescue myself. -Biraz kendimi kurtaracaktım.
Cinderella Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Cinderella Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: