I wish I was a girl of sixteen
Onaltısında bir kız olmayı dilerdim
Be the queen of the magazine
Dergilerin kraliçesi olmayı
I'd drive around in a great big car
Etrafta kocaman büyük bir arabayla dolaşırdım
I'd have a chauffeur like a movie star
Şoförüm olurdu, bir film yıldızı gibi
And all night long you could hear me scream!
Ve bütün gece boyunca çığlık attığımı duyabilirdiniz!
When you look all around, can you believe the shape she's in?
Bütün etrafına baktığında, sahip olduğu duruşa inanabiliyor musun?
When you look all around, can you believe the shape she's in?
Bütün etrafına baktığında, sahip olduğu duruşa inanabiliyor musun?
Look all around, can you believe the shape she's in?
Bütün etrafına bak, sahip olduğu duruşa inanabiliyor musun?
Know where I'm goin', can't remember where I've been
Biliyorum nereye gittiğimi, hatırlamıyorum nerede olduğumu
Know right where I'm goin', can't remember where I've been
Biliyorum tam olarak nereye gittiğimi, hatırlamıyorum nerede olduğumu
Goin' to the city of love, gonna start my life all over again
Aşk şehrine gidiyorum, hayatımı en baştan başlatacağım
Once I was young now I'm gettin' old
Eskiden gençtim, şimdi yaşlanıyorum
Once I was warm, now I feel cold
Eskiden sıcaktım, şimdi soğuk hissediyorum
Well, I'm goin' overseas, gonna grab me some of that gold
Şey, deniz aşırı gidiyorum, kendime o altınlardan biraz alacağım
Paris Blues Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Paris Blues Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: