Sam's Town
Nobody ever had a dream round here,
Buradaki kimsenin hiçbir hayali olmamıştır
But I don't really mind and&that it's starting to get to me
Ama bu pek umrumda değil ve&bana da öyle olmaya başlıyor
Nobody ever pulls the seams round here,
Buradaki kimse çizgiyi hiç aşmamıştır,
But I don't really mind and&that it's starting to get to me
Ama bu pek umrumda değil ve&bana da öyle olmaya başlıyor
I've got this energy beneath my feet
Ayaklarımın altındaki bu enerji var
Like something underground's gonna come up and carry me,
Sanki yerin altından bir şey gelip beni taşıyacak
I've got this sentimental heart that beats
Çarpan bu dutgusal kalbim var
But I don't really mind and&that it's starting to get to me
Ama bu pek umrumda değil ve&bana da öyle olmaya başlıyor
Now.."Why do you waste my time?"
Şimdi… Neden vaktimi harcıyorsun?
Is the answer to the question on your mind
Aklındaki sorunun cevabı bu mu
And I'm sick of all my judges
Ve tüm hakemlerimden bıktım
So scared of what they'll find
Bulacakları şeyden çok korkuyorum
But I know that I can make it
Ama biliyorum bunu yapabilirim
As long as somebody takes me home,
Biri beni eve götürdüğü sürece
Every now and then...
Arada bir
Oh, have you ever seen the lights?
Bu ışıkları hiç görmüş müydün?
Have you ever seen the lights?
Bu ışıkları hiç gördün mü?
I took the shuttle on a shock-wave ride,
Şok-dalga sürüşlü mekiği aldım
Where the people on the pen pull trigger for accolade
İnsanların alkış için tetik çektiği hapisten
I took a bullet, I looked inside
Bir mermi aldım, içine baktım
Running through my veins
Damarlarımda akan
An American masquerade
Sahte bir Amerikan gösterisiydi
I still remember Grandma Dixie's way&wake,
Dixie ninemin uyandırma yolunu hala hatırlarım
I never really known anybody to die before
Daha önceleri ölecek birini hiç tanımamıştım
Red white and blue upon a birthday cake,
Bir doğum günü pastasının üzerindeki kırmızı beyaz ve mavi
And my brother, he was born on the fourth of the July…and that's all
Ve erkek kardeşim, 4Temmuz'da doğmuştu…vehepsi bu
"So why do you waste my time?"
Öyleyse neden vaktimi harcıyorsun?
Is the answer to the question on your mind
Aklındaki sorunun cevabı bu mu
And I'm sick of all my judges
Ve tüm hakemlerimden bıktım
So scared of what they'll find
Bulacakları şeyden çok korkuyorum
But I know that I can make it
Ama biliyorum bunu yapabilirim
As long as somebody takes me home,
Biri beni eve götürdüğü sürece
Every now and then...
Arada bir
Wooooooo!
(every now and then) [x2]
(arada bir)
(You know) I see London, I see Sam's Town
(Bilirsin) Londra'yı biliyorum, Sam'in kasabasını da
Holds my hand and let's my hair down
Elimi tut bırak saçlarımı açayım
Rolls that world right off my shoulder
Bu dünya omuzlarımı hemen çökertiyor
I see London, I see Sam's Town
Londra'yı biliyorum, Sam'in kasabasını da
Sam's Town Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Sam's Town Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: