I can still remember When your city smelt exciting I still get a whiff Of that aroma nowthen Burglaryfireworks The skies they were alighting Accidentstoffee s And thinking on the train
Oh, he was young, in the frost No regard for the cost Of saying his feelings In the moments they were felt And if he was calm you Locked up inside of your loops Then hed know full well That all he had to say was All he had to say was goodbye
Summertime made promises It knew it couldnt keep The fairytale was climbing up A mountain far too steep Colour in the pictures With your royal hands Now I am craving heartbreak While youre making your demands
Oh, he was young, in the frost No regard for the cost Of saying his feelings In the moment they were felt And if he was calm you Locked up inside of your loops Then hed know full well That all he had to say was All he had to say was goodbye
If he was calm you Locked up inside of your loops Then hed know full well That all he had to say was All he had to say was goodbye
Senin Gibi Rahat
Hala hatırlayabiliyorum, şehrinin heyecan dolu koktuğu zamanları. Hala kokusunu alabiliyorum, o aromanın zaman zaman. Hırsızlık ve havai fişekler, gökler yanıp tutuşuyordu. Kazalar ve şeker parçaları, ve trende düşüncelere dalmak.
Körpeydi, ayazda, duygularının hiçbir değeri yoktu, beraber hissettiğiniz anlarda. Ve o iliklerinde kilitlenmiş haldeyken, senin gibi rahat olabilseydi, çok iyi bilirdi, tek söylemesi gerekenin, tek söylemesi gerekenin hoşçakal olduğunu.
Yaz mevsimi sözler vermişti, tutamayacağını bildiği. Peri masalı tırmanıyordu, aşırı dik bir dağa. Resimlerin içlerini boya, o mükemmel ellerinle. Şimdi ben acı çekmek için can atıyorum, sen taleplerini sıralarken.
Körpeydi, ayazda, duygularının hiçbir değeri yoktu, beraber hissettiğiniz anlarda. Ve o iliklerinde kilitlenmiş haldeyken, senin gibi rahat olabilseydi, çok iyi bilirdi, tek söylemesi gerekenin, tek söylemesi gerekenin hoşçakal olduğunu.
İliklerinde kilitlenmiş haldeyken, senin gibi rahat olabilseydi, çok iyi bilirdi, tek söylemesi gerekenin, tek söylemesi gerekenin hoşçakal olduğunu.
Gönderen:Birtan
Alıntı: SarkiCevirileri.com Calm Like You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Calm Like You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: