Hey there, Father
Hey oradaki, baba
I don't wanna bother you
Seni sıkmak istemiyorum
But I've got a sin to confess
Ama itiraf edecek bir günahım var
I'm just 16 if you know what I mean
Sadece 16 yaşındayım, ne kastettiğimi biliyorsun
Do you mind if I take off my dress?
Elbisemi çıkarırsam aldırır mısın?
Don't know where to start
Nereden başlayacağımı bilmiyorum
Let me get to the good parts
İyi kısımlara getir beni
Might wanna cross up your legs
Bacaklarını çaprazlaştırmak isteyebilirim
I've got envy, I've got greed, anything that you need
Kıskancım, hırslıyım, istediğin her şey
And I'm not above having to beg
Ve yalvarmak için yukarıda değilim
There was this boy who tore my heart in two
Kalbimi ikiye bölen çocuk buydu
I had to lay him eight feet underground
Onu 8 metre alta yatırmalıydım
All I need is someone to save me
Tüm ihtiyacım, birinin beni kurtarması
Cause I am goin' down
Çünkü aşağı düşüyorum
And what I need is someone to save me
Ve ihtiyacım olan şey, birinin beni kurtarması
Cause I am goin' down, all the way down
Çünkü aşağı düşüyorum, bütün yoldan aşağı
Well, hey there, Father
Pekala, hey oradaki, baba
There is just one other thing
Başka bir şey daha var
I have a simple request
Basit bir isteğim var
I hear you know God could you give him a nod
Tanrı'yı bildiğini duydum, ona işaret verebilir misin?
In my direction I would be in your debt
Benim yönümde, borcunda olabilirdim
Perhaps there is something that we could work out
Sanırım, aşabileceğimiz bir şey var
I noticed your breathing is starting to change
Nefes almanın değiştiğini fark ettim
We could go in the back behind all these stacks of bibles
Arkaya incil yığınlarına gidebilirdik
And get out of this cage
Ve bu kafesten çıkabilirdik
There was this boy who tore my heart in two
Kalbimi ikiye bölen çocuk buydu
I had to lay him eight feet underground
Onu 8 metre alta yatırmalıydım
All I need is someone to save me
Tüm ihtiyacım, birinin beni kurtarması
Cause I am goin' down
Çünkü aşağı düşüyorum
And what I need is someone to save me
Ve ihtiyacım olan şey, birinin beni kurtarması
Cause I am goin' down, all the way down
Çünkü aşağı düşüyorum, bütün yoldan aşağı
I didn't wanna do it, Father
Bunu yapmak istemedim, baba
But I caught him with another woman in the bed I made him
Ama onu yatakta başka kadınla yakaladım, onu yaptım
So I put him in a grave
Bu yüzden onu bir mezara koyarım
And now there's no one left around to get me off When I want it to drag
Ve sürüklemek istediğimde beni çıkaracak kimse yok etrafta
The next day on the television they identified him
Ertesi gün televizyonda, kimliğini saptadılar
By the circumsicion that I made and now I'm on the run
Yaptığım ruhen arınmayla ve şu an yoldayım
But wait, why did I have to go and kill him
Ama bekle, neden gidip onu öldürmek zorundaydım
When he was the best I'd ever had
Yaşadığım en iyisiyken?
All I need is someone to save me
Tüm ihtiyacım, birinin beni kurtarması
Cause I am goin' down
Çünkü aşağı düşüyorum
And what I need is something to save me
Ve ihtiyacım olan şey, bir şeyin beni kurtarması
Cause I am goin' down, all the way down
Çünkü aşağı düşüyorum, bütün yoldan aşağı
I'm going down
Aşağı düşüyorum
All the way down
Bütün yoldan aşağı
Goin' Down Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Goin' Down Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: