Lay my head, under the water
Kafamı koydum, suyun altına
Lay my head, under the sea
Kafamı koydum, suyun altına
Excuse me sir, am I your daughter?
Pardon beyefendi, ben sizin kızınız mıyım?
Won't you take me back, take me back and see?
Beni geri almayacak mısın, beni geri al ve bak?
There's not a time, for being younger
Daha genç olmak için zaman yok
And all my friends, are enemies
Bütün arkadaşlarım düşmanım
And if I cried unto my mother
Anneme ağladığımda
she wasn't there, she wasn't there for me
Orda değildi, benim için yanımda değildi
Don't let the water drag you down
Suyun seni aşağı çekmesine izin verme
Don't let the water drag you down
Suyun seni aşağı çekmesine izin verme
Broken lines, across my mirror
Kırık çizgiler, aynamın karşısında
Show my face, all red and bruised
Yüzümü göster, tamamı kırmızı ve çürük
And though I screamed and I screamed, well no one came running
Çığlık atmama rağmen, kimse koşarak gelmedi
No I wasn't saved, I wasn't safe from you
Kurtarılmış değildim, seninle güvende değildim
Don't let the water drag you down
Suyun seni aşağı çekmesine izin verme
Don't let the water drag you down
Suyun seni aşağı çekmesine izin verme
Don't let me drown, don't let me drown in the waves, oh
Boğulmama izin verme, dalgalarda boğulmama izin verme
I could be found, I could be what you had saved
Bulunmuş olabilirdim, kurtardığın şey olabilirdim
Lay my head, under the water
Kafamı koydum, suyun altına
Aloud I pray, for calmer seas
Sesli dua ettim, daha sakin denizler için
And when I wake from this dream, with chains all around me
Bu rüyandan uyandığımda, zincirlerle sarılmıştım
No, I've never been, I've never been free
Hayır, Ben asla, ben asla özgür olmadım
Under The Water Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Under The Water Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Under The Water Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler