Oh, oh
Oh, oh
No sleep, no sleep until I'm done with finding the answer
Uyku yok, uyku yok ben cevabı bulana kadar
Won't stop, won't stop before I find a cure for this cancer.
Durmayacağım, durmayacağım bu kansere bir çare bulana kadar
Sometimes I feel like going down and so disconnected.
Bazen düşüyormuşum ve bağlantım kopmuş gibi hissediyorum
Somehow I know that I'm haunted to be wanted
Bir şekilde biliyorum ki, istenmek için lanetlendim
Nakarat :
[ I've been watching, I've been waiting, in the shadows, for my time.
İzliyordum, bekliyordum, gölgelerin içinde vaktimin gelmesini
I've been searching, I've been living for tomorrows, all my life.
Araştırıyordum, yarınlar için yaşıyordum hayatım boyunca ]
x2
Oh, oh
Oh, oh
In the Shadows...
Gölgelerin içinde
They say.. that I must learn to kill before I can feel safe
Diyorlar ki... güvende hissetmek için öldürmeyi öğrenmem gerekiyormuş
But I... I'd rather kill myself than turn into their slave..
Ama ben...Onların kölesi olmaktansa kendimi öldürmeyi yeğlerim
Sometimes I feel like I should go and play with the thunder.
Bazen gidip gök gürültüsüyle oynamalıymışım gibi hissediyorum
Somehow I just don't wanna stay and wait for a wonder
Bir sebepten, kalıp bir mucize beklemek istemiyorum
Nakarat
Lately I've been walking, walking in circles
Son zamanlarda yürüyorum, daireler çizerek
Watching, play deaf or something.
İzliyorum, sağırmışım gibi falan yapıyorum
Heal me, touch me, feel me, come, take me higher...
İyileştir beni, dokun bana, gel, beni daha yükseğe götür
Nakarat
(2x)
Oh, oh
Oh, oh
In the shadows...
Gölgelerin içinde
I've been waiting
Bekliyorum
In The Shadows Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? In The Shadows Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: