Shes all laid up in bed with a broken heart
Yatağa uzanmış kırık bir kalp ile
While im drinking jack all alon e in my local bar
Ben tek başıma yerel barda içkimi içerken
And we dont know how we got into this mad situati on
Ve bu duruma nasıl düştüğümüzü bilmiyoruz
Only doing things out of frustration
Sadece hüsran yaratacak şey ler yaptık
Trying to make it work but man these times are hard
İşleri yoluna koymaya çalışıyoruz ama bu kez z or adamım
She needs me now but I cant seem to find a time
Şimdi bana ihtiyacı var ama zaman bulacağım gibi gö rünmüyor
Ive git a new job now in the unemploymentline
Şimdi yeni bir iş bulmuşken işsizler kuyruğunda
And w e dont know we got into this mess its a gods test
Ve bu pisliğe nasıl bulaştık bilmiyoruz
bu tanrının sınavıdı r
Someone help us cause were doing our best
Birileri bize yardım etsin çünkü biz elimizden geleni yapıyoruz
Trying to make it work but man these times are hard
İşleri yoluna koymaya çalışıyoruz ama bu kez zor adamım
But were gonna start by drinking old cheap bottles of wine
Ama eski ucuz şarap şişelerinden içmeye başlıyoruz
Sit talking up all night
Bütün gece oturup konuşuyoruz
Saying things we havent for a while, a while yeah
bir süre için söylenmemiş şeyleri itiraf ediyoruz,bir süre
Were smiling but were close to tears
Gülüyoruz ama gö zyaşlarına yakınız
Even after all these years
Bunca yıldan sonra bile
We just now got the feeling that were meeting
For the first time
İlk kez karşılaşmış olmamızın duygusunu yaşıyoruz
Shes in line at the door with he r head held high
Başı dik kapıda duruyor
While I just lost my job but didnt lose my flight
Ben işimi yeni kay betmişken ama gururumu kaybetmedim
But we both know how were gonna make it work when it hurts
Ama ikimiz bili yoruz, canın yandığında işleri nasıl yola koyacağımızı
When you pick yourself up you get kicked in the dirt
Ayağa kalktığın zaman çamura tekmelenirsin
Trying to make it work but man these times are hard
İşleri yoluna koymaya çalışıyoruz ama bu kez zor adamım
But were gonna start by drinking old cheap bottles of wine
Ama eski ucuz şarap şişelerinden içmeye başlıyoruz
Saying things we havent for a while, a while yeah
bir süre için sö ylenmemiş şeyleri itiraf ediyoruz,bir süre
Were smiling but were close to tears
Gülüyoruz ama gözyaşlarına ya kınız
Even after all these years
Bunca yıldan sonra bile
We just now got the feeling that were meeting
For t he first time
İlk kez karşılaşmış olmamızın duygusunu yaşıyoruz
Drinking old cheap bottles of wine
Ama eski u cuz şarap şişelerinden içmeye başlıyoruz
Saying things we havent for a while, a while yeah
bir süre için söyl enmemiş şeyleri itiraf ediyoruz,bir süre
Were smiling but were close to tears
Gülüyoruz ama gözyaşlarına yakı nız
Even after all these years
bunca yıldan sonra bile
We just now got the feeling that were meeting
For the first time
İlk kez karşılaşmış olmamızın duygusunu yaşıyoruz
For the first time
İlk kez
Oh, for the first ti me
Yeah, for the first time
Oh these times are hard
Ah bu kez zor
Yeah theyre making us crazy
Bizi deli ediy orlar
Dont give up on me baby
Beni bırakma bebek
For The First Time Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? For The First Time Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
For The First Time Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler