If you`re standing with your suitcase
Eğer elinde valizle bekliyorsan
But you can`t step on the train
Ve trene adımını atamıyorsan
Everything`s the way that you left it
Herşey bıraktığın günki gibi
I still haven`t slept yet
Hala uyumadım bile
And if you`re covering your face now
Eğer şimdi yüzünü örtmüşsen
But you just can`t hide the pain
Ve hala acıyı gizleyemiyorsan
Still setting two plates on the counter but eating without you
Ben hala önümde iki tabak ile oturuyorum ve sensiz yiyorum
If the truth is you`re a liar
Eğer gerçek senin yalancı olduğunsa
Then just say that you`re okay
O zaman iyi olduğunu söyle
I`m sleeping on your side of the bed
Yatağın senin uyuduğun tarafında uyuyorum
Goin` out of my head now
Aklım başımda değil
And if you`re out there tryna move on
Ve eğer orada, yoluna devam etmeye çalışıyorsan
But something pulls you back again
Ama yine de bir şey seni geri çekiyorsa
I`m sitting here tryna persuade you like you`re in the same room
Ben burada oturuyorum, aynı odadaymışız gibi, seni ikna etmeye çalışıyorum
And I wish you could give me the cold shoulder
Keşke bana sırtını çevirsen
And I wish you could still give me a hard time
Keşke hala bana zor zamanlar yaşatsan
And I wish I could still wish it was over
Keşke hala bitmesini istesem
But even if wishing is a waste of time
Ama dilemek bir zaman kaybı olsa bile
Even if I never cross your mind
Senin aklına hiç gelmesem bile
I`ll leave the door on the latch
Kapıyı aralık bırakıyorum
If you ever come back, if you ever come back
Geri dönersen diye, geri dönersen diye
There`ll be a light in the hall and the key under the mat
Koridorda ışık açık olacak, paspasın altında anahtar olacak
If you ever come back
Eğer geri dönersen
There`ll be a smile on my face and the kettle on
Yüzümde bir gülümseme olacak, ısıtıcıda su kaynıyor olacak
And it will be just like you were never gone
Sanki hiç gitmemişsin gibi olacak
There`ll be a light in the hall and the key under the mat
Koridorda ışık açık olacak, paspasın altında anahtar olacak
If you ever come back if you ever come back now
Geri dönersen diye, geri dönersen diye
Oh if you ever come back if you ever come back
Eğer geri dönersen...
Now they say I`m wasting my time
Şimdi onlar zamanımı boşa harcadığımı söylüyorlar
`Cause you`re never comin` home
Çünkü sen asla geri dönmeyeceksim
But they used to say the world was flat
Ama eskiden dünya düz derdiler
But how wrong was that now?
Ama ne kadar yanlış değil mi?
And by leavin` my door open
Ve kapımı açık tutarak
I`m riskin` everything I own
Sahip olduğum her şeyi tehlikeye atıyorum
There`s nothing I can lose in a break-in that you haven`t taken
Eğer içeri gizlice girersen kaybedeceğim bir şey olmaz, almadığın bir şey yok (benden)
And I wish you could give me the cold shoulder
Keşke bana sırtını çevirsen
And I wish you could still give me a hard time
Keşke hala bana zor zamanlar yaşatsan
And I wish I could still wish it was over
Keşke hala bitmesini istesem
But even if wishing is a waste of time
Ama dilemek bir zaman kaybı olsa bile
Even if I never cross your mind
Senin aklına hiç gelmesem bile
I`ll leave the door on the latch
Kapıyı aralık bırakıyorum
If you ever come back, if you ever come back
Geri dönersen diye, geri dönersen diye
There`ll be a light in the hall and the key under the mat
Koridorda ışık açık olacak, paspasın altında anahtar olacak
If you ever come back
Eğer geri dönersen
There`ll be a smile on my face and the kettle on
Yüzümde bir gülümseme olacak, ısıtıcıda su kaynıyor olacak
And it will be just like you were never gone
Sanki hiç gitmemişsin gibi olacak
There`ll be a light in the hall and the key under the mat
Koridorda ışık açık olacak, paspasın altında anahtar olacak
If you ever come back if you ever come back now
Geri dönersen diye, geri dönersen diye
Oh if you ever come back if you ever come back
Eğer geri dönersen...
If it`s the fighting you remember or the little things you miss
Hatırladığın kavgalarımızsa yada özlediğin küçük şeylerse
I know you`re out there somewhere so just remember this
Oralarda bir yerde olduğunu biliyorum, sadece bunu hatırla
If it`s the fighting you remember or the little things you miss
Hatırladığın kavgalarımızsa yada özlediğin küçük şeylerse
Oh just remember this, oh just remember this
Sadece bunu hatırla, sadece bunu hatırla
I`ll leave the door on the latch
Kapıyı aralık bırakıyorum
If you ever come back, if you ever come back
Geri dönersen diye, geri dönersen diye
There`ll be a light in the hall and the key under the mat
Koridorda ışık açık olacak, paspasın altında anahtar olacak
If you ever come back
Eğer geri dönersen
There`ll be a smile on my face and the kettle on
Yüzümde bir gülümseme olacak, ısıtıcıda su kaynıyor olacak
And it will be just like you were never gone
Sanki hiç gitmemişsin gibi olacak
There`ll be a light in the hall and the key under the mat
Koridorda ışık açık olacak, paspasın altında anahtar olacak
If you ever come back if you ever come back now
Geri dönersen diye, geri dönersen diye
Oh if you ever come back if you ever come back
Eğer geri dönersen...
And it will be just like you were never gone
Ve sanki hiç gitmemişsin gibi olacak
And it will be just like you were never gone
Ve sanki hiç gitmemişsin gibi olacak
And it will be just like you were never gone
Ve sanki hiç gitmemişsin gibi olacak
If you ever come back, if you ever come back now
Eğer geri dönersen, geri dönersen...
If You Ever Come Back Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? If You Ever Come Back Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
If You Ever Come Back Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler