When's the day you start again
And when the hell does you'll get over it begin
I'm looking hard in the mirror
But I don't fit my skin
It's too much to take
It's too hard to break me
From the cell I'm in
Ne zaman başlayacaksın tekrar yaşamaya
Ne zaman aşacaksın bunu
Aynaya bakıyorum
Ama tenime uymuyorum
Kaldırması zor
Kırmak kolay değil öyle
İçinde bulunduğum hücreyi
Oh from this moment on
I'm changing the way I feel yeah
From this moment on
It's time to get a real
Şimdiden itibaren
Hislerimi değiştiriyorum
Şu andan itibaren
İşlerin değişmesi gerek
Cause I still don't know how to act
Don't know what to say
Still wear the scars like it was yesterday
But you're long gone and moved on
Cause you're long gone
But I still don't know where to start, still finding my way
Still talk about you like it was yesterday
But you're long gone and moved on
But you're long gone, you moved on
Çünkü hâlâ bilmiyorum nasıl davranacağımı
Bilmiyorum ne diyeceğimi
Yaralar duruyor hâlâ eskisi gibi
Ama yoksun sen artık, kendi yoluna gittin
Çünkü yoksun artık
Ama ben bilmiyorum hâlâ nerden başlamam gerektiğini, yolumu arıyorum hâlâ
Ama sen yoksun artık, kendi yoluna gittin
Ama sen yoksun artık, kendi yoluna gittin
So how'd you pick the pieces up yeah
I'm barely used to saying me instead of us
The elephant in the room keeps scaring off the guests
It gets under my skin to see you with him
And it's not me that you're with
Sen nasıl toplardın bıraktığın parçaları
Hâlâ alışamadım biz yerine ben demeye
Odadaki fil misafirleri korkutup kaçırıyor
Derime işliyor seni başkasıyla göreyim diye
Ve ben değilim senin birlikte olduğun
Oh from this moment on
I'm changing the way I feel yeah
From this moment on
It's time to get a real
Şimdiden itibaren
Hislerimi değiştiriyorum
Şu andan itibaren
İşlerin değişmesi gerek
Cause I still don't know how to act
Don't know what to say
Still wear the scars like it was yesterday
But you're long gone and moved on
Cause you're long gone
But I still don't know where to start, still finding my way
Still talk about you like it was yesterday
But you're long gone and moved on
But you're long gone, you moved on
Çünkü hâlâ bilmiyorum nasıl davranacağımı
Bilmiyorum ne diyeceğimi
Yaralar duruyor hâlâ eskisi gibi
Ama yoksun sen artık, kendi yoluna gittin
Çünkü yoksun artık
Ama ben bilmiyorum hâlâ nerden başlamam gerektiğini, yolumu arıyorum hâlâ
Ama sen yoksun artık, kendi yoluna gittin
Ama sen yoksun artık, kendi yoluna gittin
No I can't keep thinking that you're coming back
No
Cause I got no business knowing where you're at
No
And it's gonna be hard yeah
Cause I have to wanna heal yeah
And it's gonna be hard yeah
The way I feel that I have to get real
Hayır böyle devam edemem, senin geri geleceğini düşünerek
Hayır
Çünkü beni alakadar etmez senin nerede olduğun
Hayır
Ve evet, zor olacak
Çünkü iyileşmek istiyorum
Ve evet zor olacak
Hissettiğim şekli değiştirmem, işleri yoluna koymam gerek
I still don't know how to act
Don't know what to say
Still wear the scars like it was yesterday
But you're long gone and moved on
But you're long gone
But I still don't know where to start, still finding my way
Still talk about you like it was yesterday
But you're long gone and moved on
But you're long gone, you moved on
Çünkü hâlâ bilmiyorum nasıl davranacağımı
Bilmiyorum ne diyeceğimi
Yaralar duruyor hâlâ eskisi gibi
Ama yoksun sen artık, kendi yoluna gittin
Çünkü yoksun artık
Ama ben bilmiyorum hâlâ nerden başlamam gerektiğini, yolumu arıyorum hâlâ
Ama sen yoksun artık, kendi yoluna gittin
Ama sen yoksun artık, kendi yoluna gittin
But you're long gone, you moved on
Eh eh, oh oh
Eh eh, oh oh
But you're long gone, you moved on
Yoksun artık, kendi yoluna gittin
Yoksun artık, kendi yoluna gittin Long Gone And Moved On Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Long Gone And Moved On Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Long Gone And Moved On Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler