Wrap me in always, and drag me in with maybes
Your innocence is treasure, your innocence is death
Your innocence is all I have
Breathing underwater, and living under glass
And if you spin your love around
The secrets of your dreams
You may find your love is gone
And is not quite what it seemed
To appear to disappear
Beneath all your darkest fears
I believe in never, I believe in all the way
But belief is not to notice, belief is just some faith
And faith can't help you to escape
And with this ring I wed thee true
And with this ring I wed thee now
And with this ring I play so dead
But no one's asking for the truth, so let me tell you
If you spin your love around
The secrets of your dreams
You may find your love is gone
And is not quite what it seemed
To appear to disappear
Beneath all your darkest fears
To the revelations of fresh faced youth
No one will come to save you
So speak your peace in the murmurs drawn
But youth is wasted on the young
Your strength is my weakness, your weakness my hate
My love for you just can't explain
Why we're forever frozen, forever beautiful,
Forever lost inside ourselves
The night has come to hold us young
Try to align
Türkçe
doğrudan ruby'nin gözlerinden
beni sar her zaman ve beni belkilerle sürükle
saflığın bir hazine saflığın ölüm
saflığın tek sahip olduğum
su altında nefes almak ve camın altında yaşamak
ve eğer aşkının etrafında dönersen
rüyalarının sırları
aşkının gittiğini bulabilirsin
ve görünüğüne yakın değil
belirmek yok olamak
en karanlık korkularının altında
hiçliğe inananıyorum bütün yollara inanıyorum
ama inanç farketmek değil inanç sadece biraz güven
ve güven sana kaçman için yardım edemez
ve bu yüzükle seni gerçeğe adıyorum
ve bu yüzükle seni şimdiye adıyorum
ve bu yüzükle ölüyü oynuyorum
fakat kimse gerçeği sormuyor bırak ben söyleyeyim
eğer aşkının etrafında dönersen
rüyalarının sırları
aşkının gittiğini bulabilirsin
ve göründüğüne yakın değil
belirmek yok olmak
en karanlık korkularının altında
yeni yüzlü gençliğin açığa çıkmasına kadar
kimse seni kurtarmaya gelmeyecek
yani konuş mırıldanmaların yorgunluğunda
ama gençlik genç yaşta harcanıyor
senin kuvvetin benim zayıflığım senin zayıflığın benim kuvvetim
sana olan aşkım açıklanamaz
neden sonsuza kadar donmuşuz, sonsuza kadar güzeliz
sonsuzluk içimizde kayboldu
gece bizi genç tutmak için geldi Thru The Eyes Of Ruby Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Thru The Eyes Of Ruby Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Thru The Eyes Of Ruby Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler