OH HELLO
oh merhaba
I am the ghost of Troubled Joe
ben sıkıntılı Joe'nun hayaleti
Hung by his pretty white neck
bu tatlı beyaz boyna asıldı
Some eighteen months ago
bir şey bundan onsekiz ay evvel
I travelled to a mystical time zone
mistik bir zaman kuşağına yolculuk ettim
And I missed my bed
ve yatağımı özledim
And I soon came home
ve yakında dönüyorum yuvama
They said :
dediler ki
"There's too much caffeine
çok fazla kafein var
In your bloodstream
senin kanında
And a lack of real spice
ve çok az gerçek tat
In your life"
senin hayatında
I said :
dedimki
"Leave me alone
beni rahat bırakın
Because I'm alright, dad
çünkü iyiyim, babam
Surprised to still
şaşırdı hala
Be on my own..."
kendimin olmama
Oh, but don't mention love
oh, bahsini açma aşkı
I'd hate the strain of the pain again
hiç istemem o acıyla kasılmayı yeniden
A rush and a push and the land that
bir telaş ve itiş ve bu toprak
We stand on is ours
üzerinde dikildiğimiz bizimdir
It has been before
[ reklamı gizle ][ 22069 ] A Rush And A Push And The Land Is Ours Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? A Rush And A Push And The Land Is Ours Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
A Rush And A Push And The Land Is Ours Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler