Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: The Smiths - Half A Person
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 9 Haziran 2014 Pazartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 514 kişi
Bu Ay Okuyan: 5 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Half A Person Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

The Smiths - Half A Person - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Half A Person şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Call me morbid, call me pale

bana morbid de, solgun de

I've spent six years on your trail

Denemende 6 yıl geçirdim

Six long years

6 uzun yıl

On your trail

Denemende



And if you have five seconds to spare

ayıracak 5 saniyen varsa

Then I'll tell you the story of my life :

O zaman sana hayatımın hikayesini anlatırım

Sixteen, clumsy and shy

16, sakar ve utangaç

I went to London and I

Londraya gittim

I booked myself in at the Y... W.C.A.

Kendimi Y..WCAya kaydettim

I said : "I like it here - can I stay?

"Burayı sevdim kalabilir miyim?" dedim

I like it here - can I stay?

Burayı sevdim kalabilir miyim?

Do you have a vacancy

Boşluk var mı

For a Back-scrubber?"

Sırt kaşıyıcıya?	



She was left behind, and sour

Arkada bırakılmıştı, ekşi

And she wrote to me, equally dour

Ve bana yazdı, eşitçe suratsız

She said : "In the days when you were

Hopelessly poor

I just liked you more..."

Umutsuzca fakir olduğun zamanlar seni daha çok severdim dedi



And if you have five seconds to spare

ayıracak 5 snyen varsa

Then I'll tell you the story of my life :

O zaman sana hayatımın hikayesini anlatırım

Sixteen, clumsy and shy

16, sakar ve utangaç

I went to London and I

Londraya gittim

I booked myself in at the Y... W.C.A.

Kendimi Y..WCAya kaydettim

I said : "I like it here - can I stay?

"Burayı sevdim kalabilir miyim?" dedim

I like it here - can I stay?

Burayı sevdim kalabilir miyim?

Do you have a vacancy

Boşluk var mı

For a Back-scrubber?"

Sırt kaşıyıcıya?



Call me morbid, call me pale

bana morbid de, solgun de

I've spent six years on your trail

Denemende 6 yıl geçirdim

Six long years

6 uzun yıl

On your trail

Denemende



And if you have five seconds to spare

ayıracak 5 snyen varsa

Then I'll tell you the story of my life :

O zaman sana hayatımın hikayesini anlatırım



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Half A Person Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Half A Person Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
The Smiths - Half A Person için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Merve^ soruyor:
Yeni başlayanlar için paylaşımlardaki bilgiler ayrıntılı olmalı mı?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2025
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.