The lanes were silent Şeritler sessizdi With nothing or no one around for miles Millerce hiçkimse ve hiçbir şeysiz I doused our friendly venture Dostane girişimimizi bitirdim With a hard-faced Katı bir yüzle Three-word gesture 3 kelimelik mimik I started something Bir şey başlattım I forced you into a zone Seni bir bölgeye zorladım And you were clearly Ve açıkça Never meant to go Gitmek istemedin Hair brushed and parted Saç tarandı ve ayrıldı Typical me, typical me Tipik ben tipik ben Typical me Tipik ben I started something Bir şey başlattım ...and now I'm not too sure Ve şimdi çok da emin değilim I grabbed you by the guilded beams Rehber ışınlarından tuttum seni That's what Tradition means Gelenek bu demek And I doused another venture Dostane girişimimizi bitirdim With a gesture Bir mimikle That was...absolutly vile Kesinlikle kepazeydi I started something Bir şey başlattım I forced you into a zone Seni bir bölgeye zorladım And you were clearly Ve açıkça Never meant to go Gitmek istemedin Hair brushed and parted Saç tarandı ve ayrıldı Typical me, typical me Tipik ben tipik ben Typical me Tipik ben I started something Bir şey başlattım ...and now I'm not too sure Ve şimdi çok da emin değilim I grabbed you by the guilded beams Rehber ışınlarından tuttum seni That's what Tradition means Gelenek bu demek And now eighteen months' hard-labour Şimdi 18 ay zor iş Seems..fair enough Yeterince makul I started something Bir şey başlattım I forced you into a zone Seni bir bölgeye zorladım And you were clearly Ve açıkça Never meant to go Gitmek istemedin Hair brushed and parted Saç tarandı ve ayrıldı Typical me, typical me Tipik ben tipik ben Typical me Tipik ben I started something Bir şey başlattım ...and now I'm not too sure Ve şimdi çok da emin değilim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com