The last night of the fair Fuarın son günü by the big wheel generator Büyük tekerlek jeneratörüyle a boy is stabbed Bir çocuk bıçaklandı and his money is grabbed Ve parası çalındı and the air hangs heavy like a dulling wine Ve hava sersemleştiren şarap gibi ağır she is Famous Ünlü o she is Funny Komik o an engagement ring doesn't mean a thing nişan yüzüğü anlamsız to a mind consumed by brass (money) Parayla harcanan akıl için and though I walk home alone Eve yalnız gitsem de my faith in love is still devout Aşka olan inancım hala ciddi the last night of the fair Fuarın son günü from a seat on a whirling waltzer Fırıl fırıl valsin koltuğundan her skirt ascends for a watching eye Eteği izleyen bir göz için yukarı çıkıyor it's a hideous trait (on her mother's side) İğrenç bir davranış bu (annesinin tarafında) and though I walk home alone Eve yalnız gitsem de my faith in love is still devout Aşka olan inancım hala ciddi then someone falls in love Sonra biri aşık oluyor and someone's beaten up Biri dövülüyor someone's beaten up Biri dövülüyor and the senses being dulled are mine Sıkıcı hisler benim and though I walk home alone Eve yalnız gitsem de my faith in love is still devout Aşka olan inancım hala ciddi this is the last night of the fair Bu fuarın son gecesi and the grease in the hair Ve saçtaki yağ of a speedway operator Otoyol operatörünün is all a tremulous heart requires Titreyen bir kalp gerekiyor a schoolgirl is denied Okullu kız inkar ediliyor she said: "How quickly would I die "ne kadar hızla ölürüm if I jumped from the top of the parachutes?" Paraşütten atlasam?"diyor scratch my name on your arm with a fountain pen Mürekkep kalemle adımı koluna yaz (this means you really love me) (beni cidden sevdiğin anlamında) and though I walk home alone Eve yalnız gitsem de my faith in love is still devout Aşka olan inancım hala ciddi Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com