The Smiths - The Queen Is Dead

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Farewell to this land's cheerless marches

Bu ülkenin neşesiz martlarına elveda

Hemmed in like a boar between arches

Kavisler arasında kıvrılan yaban domuzu gibi

Her very Lowness with her head in a sling

Askıdaki kafasıyla alçaklığı

I'm truly sorry but it sounds like a wonderful thing

Çok üzgünüm ama harika bir şey gibi bu



I say Charles don't you ever crave

Charles hiç umrunda değil mi diyorum

To appear on the front of the Daily Mail

Daily Mail'in ön sayfasında olmak

Dressed in your Mother's bridal veil?

Annenin duvağıyla?



And so I checked all the registered historical facts

Ve bütün yazılı tarihi gerçekleri kontrol ettim

And I was shocked into shame to discover

Keşfettiğime şaşırdım

How I'm the 18th pale descendent

Nasıl 18.solgun soy olduğuma

Of some old queen or other

Yaşlı bir kraliçenin



Oh has the world changed, or have I changed?

Oh dünya değişti mi, yoksa ben mi?

Oh has the world changed, or have I changed?

Oh dünya değişti mi, yoksa ben mi?

Some nine year old tough who peddles drugs

9 yaşındaki bir çocuk hap mı satıyor

I swear to God, I swear I never even knew what drugs were

Tanrıya yemin ederim, hap ne bilmezdim



So I broke into the Palace

Saraya girdim

With a sponge and a rusty spanner

Sünger ve paslı anahtarla

She said: "Eh, I know you, and you cannot sing"

"Seni tanıyorum, şarkı söyleyemiyorsun" dedi

I said: "that's nothing - you should hear me play piano"

"Bir şey değil bu, piyano çalarken dinle beni" dedim



We can go for a walk where it's quiet and dry

Kuru ve sessiz yere yürüyebiliriz

And talk about precious things

Değerli şeylerden konuşup

But when you are tied to your mother's apron

Ama annenin önlüğüne bağlıyken sen

No-one talks about castration

Kimse hadımını konuşmuyor



We can go for a walk where it's quiet and dry

Kuru ve sessiz yere yürüyebiliriz

And talk about precious things

Değerli şeylerden konuşup

Like love and law and poverty

Sevgi, yasa ve fakirlik gibi

These are the things that kill me

Beni öldüren şeyler bunlar



We can go for a walk where it's quiet and dry

Kuru ve sessiz yere yürüyebiliriz

And talk about precious things

Değerli şeylerden konuşup

But the rain that flattens my hair

Ama saçımı düzleştiren yağmur

These are the things that kill me

Beni öldüren şeyler bunlar



Passed the pub that saps your body

bedenini baltalayan barı geçtim

And the church who'll snatch your money

Ve paranı koparacak kiliseyi

The Queen is dead, boys

Kraliçe öldü millet

And it's so lonely on a limb

Ve bacağında yapayalnız



Pass the pub that wrecks your body

Bedenini işgal eden barı geç

And the church, all they want is your money

ve kilisenin tek isteği paran

The Queen is dead, boys

Kraliçe öldü millet

And it's so lonely on a limb

Ve bacağında yapayalnız



Life is very long, when you're lonely

Hayat çok uzun, yapayalnızken sen



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Queen Is Dead Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: