I've been working till the middle of the night
Gece yarısın kadar çalışıyorum
I've been working like I haven't got a life
Sanki bir hayatım yokmuş gibi çalışıyorum
But tonight I'm gonna take it back
Ama bu gece, onu geri alacağım
But tonight I'm gonna have a laugh
Ama bu gece, bir kahkaha atacağım
You've been thinking that you gonna hold me down
Beni zaptedebileceğini düşünüyorsun
You've been thinking you're the only one around
Etrafta bir tek sen olduğunu düşünüyorsun
Who really knows how to have a good time
Kim gerçekten güzel zaman geçirmeyi bilebilir ki
But tonight I'm gonna show you right
Ama bu gece sana doğrusunu göstereceğim
This is Friday, this is my day
Bugün cuma, bugün benim günüm
You can't take that from me
Benu benden alamazsın
No frustration, just elation, the way it's meant to be
Düş kırıklığı yok, sadece mutluluk, olması gereken bu
I got a reason and yeah I got a right
Bir nedenim var ve evet bir hakkım var
I got a reason and I'm gonna make it my night
Bir nedenin var ve ben bunu benim gecem yapacağım
Ain't gonna be a nothing anymore
Artık hiç bir şey olmayacak
Ain't gonna be a nothing anymore
Artık hiç bir şey olmayacak
This is Friday, this is my day
Bugün cuma, bugün benim günüm
You can't take that from me
Benu benden alamazsın
No frustration, just elation, the way it's meant to be
Düş kırıklığı yok, sadece mutluluk, olması gereken bu
Now that it's Friday, it's my day, my day
Şimdi bugün Cuna, bugün benim günüm, benim günün
Now that it's Friday, it's my day, my day
Şimdi bugün Cuna, bugün benim günüm, benim günün
This week ends here
Bu hafta burada sona eriyor
And diss me pleasing
Ve bu beni memnun ediyor
I've been wishing for some freedom
Biraz özgürlük diliyorum
I've been working till the middle of the night
Gece yarısın kadar çalışıyorum
I've been working like I haven't got a life
Sanki bir hayatım yokmuş gibi çalışıyorum
But tonight I'm gonna take it back
Ama bu gece, onu geri alacağım
But tonight I'm gonna have a laugh
Ama bu gece, bir kahkaha atacağım
This is Friday, this is my day
Bugün cuma, bugün benim günüm
You can't take that from me
Benu benden alamazsın
No frustration, just elation, the way it's meant to be
Düş kırıklığı yok, sadece mutluluk, olması gereken bu
Now that it's Friday, it's my day, my day
Şimdi bugün Cuna, bugün benim günüm, benim günün
Now that it's Friday, it's my day, my day
Şimdi bugün Cuna, bugün benim günüm, benim günün
I got a reason and yeah I got a right
Bir nedenim var ve evet bir hakkım var
I got a reason and I'm gonna make it my night
Bir nedenin var ve ben bunu benim gecem yapacağım
Ain't gonna be a nothing anymore
Artık hiç bir şey olmayacak
Ain't gonna be a nothing anymore
Artık hiç bir şey olmayacak
Friday Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Friday Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: