The Veronicas - Secret

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
You're a little obsessed with me 
-Bana birazcık takıntılısın
And I'm a little bit scared of you 
-Ve ben senden biraz korkuyorum
The way you look and stare at me 
-Bana bakıyor ve gözlerini dikiyorsun.
Maybe it's time I let you know 
-Belki senin de bilmenin zamanı geldi.

You could call me six times but still I won't pick up the phone 
-Sen beni sekiz kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum
You could spend all your money on me
-Tüm paranı bana harcayabiliyordun
But still I'll say no 
-Ama hala hayır diyorum
You could write a million letters everyday confessing to me 
-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun
That I am the girl of your dreams 
-Hayallerinin kızı olduğumu...
But nobody ever asked me 
-Ama kimse bana sormadı
I never looked at you that way 
-Sana asla o gözle bakmadım
'Cause I always thought you were gay 
-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm

Every time you come around 
-Hep etrafımdasın
You just look me up and down 
-Bir aşağı bir yukarı, sadece bana bakıyorsun. 
And then you try to hold my hand 
-Ve sonra elimi tutmaya çalışıyorsun
I'm confused now I don't understand 
-Kafam karışıyor, şimdi anlıyorum

You could call me six times but still I won't pick up the phone 
-Sen beni sekiz kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum
You could spend all your money on me
-Tüm paranı bana harcayabiliyordun
But still I'll say no 
-Ama hala hayır diyorum
You could write a million letters everyday confessing to me 
-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun
That I am the girl of your dreams 
-Hayallerinin kızı olduğumu...
But nobody ever asked me 
-Ama kimse bana sormadı
I never looked at you that way 
-Sana asla o gözle bakmadım
'Cause I always thought you were gay 
-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm

You told me lies 
-Bana yalanlar söyledin
You made me believe 
-Beni inandırdın
It would be fine 
-İyi olurdu
If there was nothing to see 
-Görecek birşey olmasaydı.
I'd be undressing in front of you 
-Senin önünde giysisiz dururdum
I told you secrets that no one else knew 
-Kimsenin bilmediği sırlar söylerdim sana.

You could call me six times but still I won't pick up the phone 
-Sen beni sekiz kez arayabiliyordun ama hala telefonu açmıyorum
You could spend all your money on me
-Tüm paranı bana harcayabiliyordun
But still I'll say no 
-Ama hala hayır diyorum
You could write a million letters everyday confessing to me 
-Hergün bana itiraf ettiğin binlerce mektup yazabiliyordun
That I am the girl of your dreams 
-Hayallerinin kızı olduğumu...
But nobody ever asked me 
-Ama kimse bana sormadı
I never looked at you that way 
-Sana asla o gözle bakmadım
'Cause I always thought you were gay 
-Çünkü hep senin gey olduğunu düşündüm.

Çeviren : Dream B

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Secret Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: