The Veronicas - When It All Falls Apart

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I'm having the day from hell 
-Cehennemden gelen bir gün yaşıyorum.
It was all going so well (before you came) 
-Daha iyiye gidiyordu (sen gelmeden önce)
And you told me you needed space 
-Ve sen bana bir yere ihtiyacın olduğunu söyledin.
With a kiss on the side my face (not again) 
-Yüzümü bir yanında bir öpücükle (tekrar değil)
And not to mention (the tears I shed) 
-Ve bahsedilmedi (Göz yaşları, döktüğüm)
But I should have kicked your (ass instead) 
-Ama sana tekmeyi basmalıyım (bunun yerine)
I need intervention 
-Müdahaleye ihtiyacım var
Attention to stop, temptation to scream 
-Durmak için dikkat, çığlık atmak için kötülüğe teşvik...

Cause baby 
-Çünkü bebeğim
Everything is F'ed up straight from the heart 
-Herşey bıkmış, dümdüz kalbimden gelir...
Tell me what do you do, when it all falls apart -Söyle bana ne yaparsın, herşey parçalara ayrıldığında?
Gotta pick myself up where do I start 
-Kendimi alıp biryerden başlamalıyım.
Cuz I can't turn to you when it all falls apart 
-Çünkü sana dönemem, herşey parçalara ayrıldığında.

Don't know where I parked my car 
-Arabamı nereye park ettiğimi bilme
Don't know who my real friends are (anymore) 
-Gerçek arkadaşlarımın kim olduğunu bilme (artık)
I put my faith in you 
-Güvenimi sende bıraktım.
What a stupid thing to do (when it rains it pours) 
-Yapmak için ne aptal bir şey (yağmur yağdığında, çok yağdığında)
And not to mention (I drank too much) 
-Ve bahsedilmedi (Çok içtim)
I'm feeling hung over (and out of touch) 
-Sarhoş olduğumu hissediyorum (Dokunuşların dışında)
I need intervention 
-Müdahaleye ihtiyacım var
Attention to stop, temptation to scream 
-Durmak için dikkat, çığlık atmak içim kötülüğe teşvik...

Cause baby 
-Çünkü bebeğim
Everything is F'ed up straight from the heart 
-Herşey bıkmış, dümdüz kalbimden gelir...
Tell me what do you do, when it all falls apart -Söyle bana ne yaparsın, herşey parçalara ayrıldığında?
Gotta pick myself up where do I start 
-Kendimi alıp biryerden başlamalıyım.
Cuz I can't turn to you when it all falls apart 
-Çünkü sana dönemem, herşey parçalara ayrıldığında.
No
-Hayır...

Can it be easier? 
-Bu daha kolay olabilir mi?
Can I just change my life? 
-Sadece hayatımı değiştirebilir miyim?
Cause it just seems to go bad everytime 
-Çünkü bu sadece her zaman kötü gidecek gibi görünüyor.
Will I be mending? 
-Tamir edecek miyim?
Another one ending once again 
-Başka bir bitiş daha, tekrar...

Cause baby 
-Çünkü bebeğim
Everything is F'ed up straight from the heart 
-Herşey bıkmış, dümdüz kalbimden gelir...
Tell me what do you do, when it all falls apart -Söyle bana ne yaparsın, herşey parçalara ayrıldığında?
Gotta pick myself up where do I start 
-Kendimi alıp biryerden başlamalıyım.
Cuz I can't turn to you when it all falls apart 
-Çünkü sana dönemem, herşey parçalara ayrıldığında.
No
-Hayır...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? When It All Falls Apart Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: