In the dark of my cage I can remember my freedom
Kafesimin karanlığında, özgürlüğümü hatırlayabiliyorum
The v ision of a destiny; I'm near to my death
Bir kaderin hayali, ölümüme yakınım
Eternal faith has guided me thro ugh the flames of eternity
Sonsuz inanç beni sonsuzluğun ateşine doğru yönlendirdi
Now only a miracle could m ake me free again
Şimdi sadece bir mucize beni yeniden özgür kılabilir
[Bridge]
Please lord save me! My free dom is near
Lütfen Lordum kurtar beni! Özgürlüğüm yakın
So cold and so frightened, it is my jail
Çok soğuk v e çok dehşet verici, bu benim kafesim
Now I remember my past since my birth
Şimdi doğumumdan itibaren geçmişi mi hatırlıyorum
So cruel and so ruthless the destiny I suffer
Çok zalim ve çok insafsız acı çektiğim kader
I 've been called a Saint, I'd to find the way
Azize diye çağrıldım, yolu bulacaktım
Voices of my fate running through my head to show me
Kaderimin sesleri bana göstermek için zihnimin içinde dolaşıyorlar
He choose me to save France to made them surrender
O, Fransa'yı bıraktırıp kurtarmam için beni seçti
In the name of my King I've been a maiden warrior
Kralımın adıyla, bakire bir savaşçıydım
[Bridge]
[Nakarat]
Maiden of Steel for the faith to the King
Çeliğin bakiresi Kral'a olan inanç için
She's bearing the pain of thousand flames
Binl erce alevlerin acısına katlandı
Maiden of France, you will remain in the time
Fransa'nın bakiresi, zamanında kalacaksın.
A symbol of courage and faith.
İnancın ve cesaretin sembolü
[Nakarat] x2
Maiden Of Steel Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Maiden Of Steel Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Maiden Of Steel Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler