Tiamat - Circles , Türkçe Çevirisi

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
And now that we're dead 
     *Ve şimdi ölümümüzle birlikte 
We've learned how to live 
     *Nasıl yaşamamız gerektiğini öğrendik 
Our failures taught us how to forgive 
     *Hatalarımız nasıl affetmemiz gerektiğini öğretti 
And now that we've rise from the ashes of me and you 
     *Ve şimdi senin ve benim küllerimizden yükselmemizle 
All our dreams shall come true 
     *Bütün hayallerimiz gerçekleşmeli 

Floating in circles 
     *Daireler şeklinde süzülüyoruz 
Stars shine a light our way 
     *Yıldızlar bir ışık yakıyor yolumuza 
To meadows and fields, green as the grass 
     *Çayırlara ve kırlara, çimenler kadar yeşil 
Where we lay down 
     *Uzandığımız yerdeki 
Forever... 
     *Sonsuza kadar... 

And now that we're clean 
     *Ve şimdi temizlenmemizle 
Our souls can be free 
     *Ruhlarımız özgür olabilir 
Our love is the only drug we need 
     *Sevgimiz ihtiyacımız olan tek ilaç 
And now that we're one 
     *Ve şimdi tek olmamızla 
We don't need any God 
     *Başka bir tanrıya ihtiyacımız yok 
Divinity flows in our blood 
     *İlahilik kanımızda süzülüyor 

Floating in circles 
     *Daireler şeklinde süzülüyoruz 
Stars shine a light our way 
     *Yıldızlar bir ışık yakıyor yolumuza 
To meadows and fields, green as the grass 
     *Çayırlara ve kırlara, çimenler kadar yeşil 
Where we lay down 
     *Uzandığımız yerdeki 
Forever... 
     *Sonsuza kadar...

Alıntı: SarkiCevirileri.com

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Circles , Türkçe Çevirisi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: