J'ai vécu heureuse
Dans mes palais d'or noir et de pierres précieuses
Le Tigre glissait
Sur les pavés de cristal
Mille califes se bousculaient
Sur mes carnets de bal
On m'appelait la Cité pleine de grâce
Dieu comme le temps passe
On m'appelait capitale de lumière
Dieu, que tout se perd
(refrain)
Je m'appelle Bagdad
Et je suis tombée
Sous le feu des blindés
Sous le feu des blindés
Je m'appelle Bagdad
Princesse défigurée
Shéhérazade
M'a oubliée
M'a oubliée
Je vis sur mes terres
Comme une pauvre mendiante sous les bulldozers
Les esprits me hantent
Je pleure ma beauté en ruines
Sous les pierres encore fumantes
C'est mon âme qu'on assassine
On m'appelait capitale de lumière
Dieu, que tout se perd
(refrain)
Mes contes des Mille et une nuits
N'intéressent plus personne
Ils ont tout détruit
Ils ont tout détruit
(refrain)
M'a oubliée
Türkçe
İsmim Bağdat
Mutlu yaşadım
Siyah altından ve mücevherden yapılmış saraylarda
Dicle kristal kaldırımların üstünde
Akardı
Binlerce halifeler itişirlerdi
Not defterlerimde
Bana zarafet şehri derlerdi
Allah, nasıl zaman geçiyor
Bana ışıklı başkent derlerdi
Allah, herşey kayboluyor
(nakarat)
İsmim Bağdat
Ve bombaların altına
Düştüm
Bombaların altına düştüm
İsmim Bağdat
Yaralı prensesim
Şehrazad
Beni unuttu
Beni unuttu
Kendi topraklarımda yaşıyorum
Fakir dilenci gibiyim buldozerlerin altında
Hayaletler bana takılıyorlar
Yıkılmış güzelliğimi ağlıyorum
Daha dumanlı taşların üstünde
Benim ruhumu katlediyorlar
Bana ışıklı başkent derlerdi
Allah, herşey kayboluyor
(nakarat)
Binbir gece masalları
Daha hiç kimseyi ilgilendirmiyor
Herşeyi yıkmışler
Herşeyi yıkmışler
(nakarat) Je M'appelle Bagdad Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Je M'appelle Bagdad Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Je M'appelle Bagdad Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler