Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Tiziano Ferro - Hai Delle Isole Negli Occhi
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 26 Mart 2013 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 368 kişi
Bu Ay Okuyan: 13 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Hai Delle Isole Negli Occhi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Tiziano Ferro - Hai Delle Isole Negli Occhi - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Hai Delle Isole Negli Occhi şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Odio tante cose da quando ti conosco
E non ne conosco neanche il perchè
Ma lo intuisco
Odio... il mio nome solo senza il tuo
Ogni fottuto addio
Io odio quando ti odi e mi allontani perchè

Seni tanıdığımdan beri birçok şeyden nefret ediyorum
Ve neden nefret ettiğimi bile bilmeden
Ama öyle olduğunu düşünüyorum
Nefret ediyorum , ismim yalnız , seninkisi olmadan
Nefret ediyorum tüm lanet vedalardan
Nefret ediyorum kendinden nefret ettiğin zaman ve beni uzaklaştırdığında Çünkü,

Hai delle isole negli occhi
E il dolore più profondo
Riposa almeno un'ora solo se ti incontro

Gözlerinde adalar var
Ve en derin üzüntü
En azından seni görebilirsem sadece bir saatliğine durur.

E ti a-m-o e con le mani dico quello che non so
E tu mi a-m-i
Trama sintetica di una giornata storica

Ve seni seviyorum , ve ellerimle bunu bilmediğimi söylüyorum
Ve sen beni seviyorsun
Tarihi bir günün özeti

E tutto è perfetto
Tutto somiglia a te
E un anno va bellissimo
Bellissimo così com'è

Ve her şey mükemel
Her şey sana benziyor
Ve bir yıldır güzel gidiyor
Olabildiği kadar güzel

Sei più forte di ogni bugia
E se la gente ferisce
É perchè tu sei migliore e lo capisce (bene)
La tua timidezza non condanna, no no
Ma ti eleva da chi odia, chi ferisce e inganna

Her bir yalandan daha güçlüsün
Şayet insanlar üzerlerse
Bu daha iyi olduğun içindir , iyi olduğunu bilirler
Utangaçlığın seni mahkum etmesin , hayır , hayır
Ama seni yüceltsin nefret edenden , üzenden ve aldatandan

Perchè tu hai delle isole negli occhi
E il dolore più profondo
Riposa almeno un'ora solo se ti incontro

Çünkü,
Gözlerinde adalar var
Ve en derin üzüntü
En azından seni görebilirsem sadece bir saatliğine durur

E ti a-m-o e con le mani dico quello che non so
E tu mi a-m-i
Trama sintetica di una giornata storica

Ve seni seviyorum , ve ellerimle bunu bilmediğimi söylüyorum
Ve sen beni seviyorsun
Tarihi bir günün özeti





E tutto è perfetto
Tutto somiglia a te
E un anno va bellissimo
Bellissimo così com'è

Ve her şey mükemel
Her şey sana benziyor
Ve bir yıldır güzel gidiyor
Olabildiği kadar güzel

Io non mento non importa cosa dicono
Nel silenzio guardo le anime che passano
E di queste anime tu sei la più speciale
Perchè sorridi anche inseguita dal dolore
E ti a-m-o
Anche se soffri e poi pretendi non si veda
Quando vorresti che il sorriso tuo invertisse
La controregola che regola le masse
E tu mi a-m-i
Dici che esistono solo persone buone
Quelle cattive sono solamente sole...
...e forse è così


Yalan söylemiyorum , ne dedikleri umurumda değil
Sessizlikte geçen ruhları görüyorum
Ve sen bu ruhlardan daha özelsin
Çünkü acı seni kovalasa bile gülümsüyorsun
Ve seni seviyorum
Acı çeksen bile bunun görülmemesini istiyorsun
Gülüşünün değişmesini istediğinde
Karşı kuralı kitleler düzenler
Ve beni seviyorsun
Sadece iyi insanlar olduğunu söylüyorsun
Kötülerin ise yalnız olduklarını
Belki de öyledir

Hai delle isole negli occhi
E il dolore più profondo
Riposa almeno un'ora solo se ti incontro
E ti a-m-o e con le mani dico quello che non so
E tu mi a-m-i
Trama sintetica di una giornata storica

Gözlerinde adalar var
Ve en derin üzüntü
En azından seni görebilirsem sadece bir saatliğine durur
Ve seni seviyorum , ve ellerimle bilmediğimi söylüyorum
Ve sen beni seviyorsun
Tarihi bir günün özeti

Hai delle isole negli occhi
E il dolore più profondo
Riposa almeno un'ora solo se ti incontro

Gözlerinde adalar var
Ve en derin üzüntü
En azından seni görebilirsem sadece bir saatliğine durur

E ti a-m-o e con le mani dico quello che non so
E tu mi a-m-i
Trama sintetica di una giornata storica
Hai delle isole negli occhi
E il dolore più profondo
Riposa almeno un'ora solo se ti incontro...

Ve seni seviyorum , ve ellerimle bunu bilmediğimi söylüyorum
Ve sen beni seviyorsun
Tarihi bir günün özeti
Gözlerinde adalar var
Ve en derin üzüntü
En azından seni görebilirsem sadece bir saatliğine durur

Hai Delle Isole Negli Occhi Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Hai Delle Isole Negli Occhi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Hai Delle Isole Negli Occhi Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: tiziano ferro killer çeviri, tiziano ferro killer türkçe, Occhi türkçe çeviri sözleri, tiziano ferro killer şarkı çeviri, tiziano ferro, - hai delle isole negli occhi türkçe, tiziano ferro killer şarkı sözü türkçe çeviri
Tiziano Ferro - Hai Delle Isole Negli Occhi için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
enriquette soruyor:
Enrique İglesias Hayranı Mısın?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.