E' iniziato tutto per un tuo capriccio Hepsi senin tek bir kaprisin yüzünden başladı Io non mi fidavo..era solo sesso Sana güvenmedim... sadece sexdi Ma il sesso e un'attitudine Ama sex bir tutumdur Come l'arte in genere Genellikle sanattaki gibi E forse l'ho capito e sono qui Belkide bunu anladım, bu yüzden burdayım Scusa sai se provo a insistere Özür dilerim eğer zorlamaya çalışıyorsam Divento insopportabile Çekilmez biri haline geldim Ma ti amo..ti amo..ti amo Ama seni seviyorum...seni seviyorum...seni seviyorum Ci risiamo..vabe, e antico, ma ti amo.. İşte yine başlıyoruz...herneyse artık, biliyorum klişe, ama seni seviyorum
E scusa se ti amo e se ci conosciamo da due mesi o poco piu Ve özür dilerim seni sevdiğim için, birbirimizi iki ay ya da biraz daha fazla tanıyo olduğumuz için E scusa se non parlo piano Ve özür dilerim sessiz konuşmadığım için Ma se non urlo muoio Ama haykırmazsam ölürüm Non so se sai che ti amo.. Bilmiyorum seni sevdiğimi biliyormusun... E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo Ve özür dilerim eğer gülersem, utangaçlığımdan dolayı Ti guardo fisso e tremo Sana bakıyorum ve titriyorum All'idea di averti accanto Senin yakınımda olman fikri yüzünden E sentirmi tuo soltanto Ve sadece senin olduğumu hissediyorum E sono qui che parlo emozionato.. Ve şimdi burada heycanla bağırarak söylüyorum e sono un imbranato! Ben acemiyim&aptalım!
Ciao..come stai? Domanda inutile! Selam...nasılsın? Abes soru! Ma a me l'amore mi rende prevedibile Ama aşk beni tahmin edilebilir yapiyo Parlo poco, lo so..e strano, guido piano Fazla konuşmam, biliyorum...garip, yavaş ilerletiyorum Sara il vento, sara il tempo, sara......fuoco! Bu rüzgar olabilir, ya da hava, ya da ...ateş!
E scusa se ti amo e se ci conosciamo Ve özür dilerim seni sevdiğim için, birbirimizi Da due mesi o poco piu İki ay ya da biraz daha fazla tanıyo olduğumuz için E scusa se non parlo piano Ve özür dilerim sessiz konuşmadığım için Ma se non urlo muoio Ama haykırmazsam ölürüm Non so se sai che ti amo.. Bilmiyorum seni sevdiğimi biliyormusun... E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo Ve özür dilerim eğer gülersem, utangaçlığımdan dolayı Ti guardo fisso e tremo Sana bakıyorum ve titriyorum All'idea di averti accanto Senin yakınımda olman fikri yüzünden E sentirmi tuo soltanto Ve sadece senin olduğumu hissediyorum E sono qui che parlo emozionato.. Ve şimdi burada heycanla bağırarak söylüyorum e sono un imbranato! Ben acemiyim&aptalım!
Imbranato Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Imbranato Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: