Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Tokio Hotel - Beichte
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 25 Kasım 2008 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 1.447 kişi
Bu Ay Okuyan: 20 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Beichte Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Tokio Hotel - Beichte - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Beichte şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Es beginnt jeden Morgen,
(her sabah başlar)
es klingelt um sieben.
(7'de çıngırdamaya)
Der Wecker und ich
(saat ve ben)
bleiben erstmal schön liegen.
(ilk defa güzelce yatakta kalıyoruz)
Ich bin immer zu spät
(hep geç kalırım)
und im Sport zweite Wahl
(ve spordan ikinci seçimim)
Darum schreib ich "Fuck you" 
(bu yüzden "s.ktir" yazarım)
auf jeden Siegerpokal
(her başarı kupasının üzerine)

Ich will dich nur für'ne Nacht
(bu akşam için seni istiyorum)
und fühl mich gut dabei. 
(ve iyi hisset beni yanındayken)
Das ist alles zu wahr, 
(Doğru olan herşey bu)
um auch noch schön zu sein
(ne de henüz güzel olan) 
Und ich frag mich, 
(ve kendime sordum)
ob ich in den Himmel komm
(gökten gelip gelmediğimi) 
so überhaupt nicht fromm 
(ve hiç dindar olup olmadığımı)

Hey,Teufel, komm raus!
(hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen 
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve henüz umut ama)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın) 
Hey,Teufel, kannst du
(hey, şeytan, benim itirafımı) 
meine Beichte lesen
(Okuyabilir misin?) 
Und dann mit Gott
(Ve ondan sonra Tanrı ile) 
noch mal drüber reden?!
(bu konuda konuşabilir misin?) 

Ich bin leider ehrlich, 
(Maalesef dürüstüm)
auch wo's nicht passt
(nerede uygun olmasa) 
Und seit meiner Beichte
(ve itirafımdan beri) 
beim Pastor verhasst 
(Pastor(=protestan papazı) iğrenç)

Ich weiß, das geht gar nicht,
(Biliyorum hiç bir şey olmayacak) 
doch es lag auf der Hand 
(Fakat elimin üzerinde duruyor)
Und dann hab ich meinem Bruder 
(ve kardeşimi)
die Freundin ausgespannt
(Kız arkadaşa açtım) 

Man hat mir jede Lüge
(Her yalanıma) 
schon mal geglaubt
(eskiden inandı) 
Und in meine leeren
(ve benim boşluğumda) 
Versprechen vertraut 
(Söz ver samimice)
Und ich frag mich,
(ve kendime sordum) 
ob ich in den Himmel komm
(gökten gelip gelmediğimi) 
So überhaupt nicht fromm 
(hiç dindar olup olmadığımı)

Hey,Teufel komm raus! 
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut) 
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın) 
Hey,Teufel kannst 
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott...
(sonra Tanrı'yla...) 

Hey,Teufel komm raus! 
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut) 
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın) 
Hey,Teufel kannst 
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott 
(sonra Tanrı'yla)
noch mal drüber reden?!
(bu konu hakkında konuşabilir misin?)

Bitte sei nicht zu gemein,
(Lütfen genel olma)
gib mir noch 'ne Chance
(bana bir fırsat daha ver)
Oder zwei
(ya da iki)
oder lass mich wenigstens
(ya da en azından izin ver) 
Der Engel in der Hölle sein
(engelin cehennemde olmasına) 

Schalalalala 
Hey,Teufel komm raus! 
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut) 
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın) 
Hey,Teufel kannst 
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott...
(sonra Tanrı'yla...) 

Hey,Teufel komm raus! 
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut) 
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın) 
Hey,Teufel kannst 
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott 
(sonra Tanrı'yla)
noch mal drüber reden?!
(bu konu hakkında konuşabilir misin?)

Und hast du keinen Bock, 
dann lass es eben
Kannst ja mal überlegen!

Beichte Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Beichte Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Beichte Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: tokio hotel beichte turkce sozlerı, beichte turkce ceviri, tokio hotel beichte sözleri, tokıo+hotel+beichte+çeviri, tokıo hotel beichte çeviri, beichte turkce, beichte, tokio hotel beitche akor, tokio hotel beichte türkçe çeviri, Beichte çevirisi
Tokio Hotel - Beichte için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
schweppes soruyor:
Hangi erkek sanatçının gırtlağı ve sesi daha etkileyici?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.