Edna Million in a dead suit Edna Million bir kefenin içinde Dutch Pink on a downtown train Flemenk pembesine boyanmış şehre giden tren Two dollar pistol but the gun wont shot İki dolarlık bir tabanca ama ateş edemez Im in the corner on the pouring rain Sağanak yağmurda köşeye saklandım ben Sixteen men on a dead mans chest Onaltı adam ölü bir adamın göğsünde And Ive been drinking from a broken cup Bense kırık bir kupadan içki içiyorum Two pairs of pantsa mohair vest İki çift pantolon ve bir tiftik yelek Im full of bourbon, I cant stand up Ağzıma kadar bourbonla doluyum, ayağa kalkamıyorum
Hey little bird, fly away home Hey küçük kuş, yuvana doğru uç Your house is on fire, your children are alone Yuvan yanıyor, yavruların yalnız Hey little bird, fly away home Hey küçük kuş, yuvana doğru uç Your house is on fire, your children are alone Yuvan yanıyor, yavruların yalnız
Schiffer broke a bottle on Morgans head Schiffer bir şişe kırdı Morganın kafasında And Im stepping on the devils tail Bense basıyorum şeytanın kuyruğuna Across the stripes of a full moons head Dolunayın başındaki yaralarla geçtim karşıya And through the bars of a Cuban jail Ve buldum kendimi Küba hapishanesinin parmaklıklarında Bloody fingers on a purple knife Mor bıçağın üzerinde kanlı parmaklar Flamingo drinking from a cocktail glass Flamingo kokteyl bardağından içiyor Im on the lawn with someone elses wife Bense başkasının karısıyla çimenlerin üzerindeyim Admire the view from up on top of the mast Hayranım gemi direğinden görünen manzaraya
Hey little bird, fly away home Hey küçük kuş, yuvana doğru uç House is on fire, children are alone Yuvan yanıyor, yavruların yalnız Hey little bird, fly away home Hey küçük kuş, yuvana doğru uç Your house is on fire, your children are alone Yuvan yanıyor, yavruların yalnız
I said hey little bird, fly away home Dedim ki; hey küçük kuş, yuvana doğru uç Your house is on fire, your children are alone Yuvan yanıyor, yavruların yalnız Hey little bird, fly away home Hey küçük kuş, yuvana doğru uç Your house is on fire, your children are alone Yuvan yanıyor, yavruların yalnız
Yellow sheets on a Hong Kong bed Hong Kong yatağında sarı çarşaflar Stazybo horna Slingerland ride Stazybo boynuzu ve Slingerland binişi(?) "To the carnival" is what she said "Hadi karnavala" demişti kız A hundred dollars makes it dark inside Yüz dolar karanlık yapar içeriyi Edna Million in a dead suit Edna Million bir kefenin içinde Dutch Pink on a downtown train Flemenk pembesine boyanmış şehre giden tren Two-dollar pistol but the gun wont shoot İki dolarlık tabanca ama ateş edemez Im in the corner on the pouring rain Sağanak yağmurda köşeye saklandım ben
Hey little bird, fly away home Hey küçük kuş, yuvana doğru uç Your house is on fire, your children are alone Yuvan yanıyor, yavruların yalnız Hey little bird, fly away home Hey küçük kuş, yuvana doğru uç Your house is on fire, your children are alone Yuvan yanıyor, yavruların yalnız
Gönderen:Mesut Şen
Alıntı: SarkiCevirileri.com Jockey Full Of Bourbon Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Jockey Full Of Bourbon Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Jockey Full Of Bourbon Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler