I remember sitting back
Arkama yaslandığımı hatırlıyorum
'Cause you said you had something to say
Çünkü söyleyeceğin birşeyler olduğunu söyledin
You told me that you had a secret yeah, yeah
Bir sırrın olduğunu söyledin
Promised to keep it safe, I kept it for you
Saklayacağıma söz verdirdin,senin için saklayacağım
And we talked and we laughed and we sat in the car
Ve konuştuk ve güldük ve arabada oturduk
And watched the world go past
Ve dünyanın dönüşünü izledik
I tried to dissuade you but you made up your mind
Seni vazgeçirmeyi denedim ama kararını vermiştin
You were wise at seventeen
17'inde o kadar bilgeydin ki
There was nothing I could do
Yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And there was nothing I could say
Ve söyleyebileceğim hiçbir şey yoktu
I didn't know why you asked me, you were gonna do it anyway
Bana neden sorduğunu bilmiyordum,her şekilde bunu yapacaktın
Everybody makes mistakes, and everybody feels the same
Herkes hata yapar,ve herkes aynı hisseder
There was nothing I could do
Yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And there was nothing I could say
Ve söyleyebileceğim hiçbir şey yoktu
They say you've grown up to fast
Onlar çok hızlı büyüdüğünü söylüyorlar
That we acted young and foolishly
Biz genç ve aptalca davrandık
I keep all this in mind when i recall the times
Hepsini aklımda tuttum zamanı geri döndürdüğümde
I'd have to disagree
Katılmamak zorundaydım
I'll be here for you
Senin için burada olacağım
And we talked and we laughed and we sat in the car
Ve konuştuk ve güldük ve arabada oturduk
And watched the world go past
Ve dünyanın dönüşünü izledik
I tried to dissuade you but you made up your mind
Seni vazgeçirmeyi denedim ama kararını vermiştin
You were wise at seventeen
17'inde o kadar bilgeydin ki
There was nothing I could do
Yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And there was nothing I could say
Ve söyleyebileceğim hiçbir şey yoktu
I didn't know why you asked me, you were gonna do it anyway
Bana neden sorduğunu bilmiyordum,her şekilde bunu yapacaktın
Everybody makes mistakes, and everybody feels the same
Herkes hata yapar,ve herkes aynı hisseder
There was nothing I could do
Yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And there was nothing I could say
Ve söyleyebileceğim hiçbir şey yoktu
Birds in the trees sing a song for me
Kuşlar ağaçta benim için şarkı söylüyor
About being young and fooling and naive
Genç saf ve aptal olmakla alakalı
I haven't changed that much from what I see
Gördüklerimden daha fazla şansım yoktu
I was only trying to make things right
Sadece bazı şeyleri doğru yapmayı deniyordum
And we talked and we laughed and we sat in the car
Ve konuştuk ve güldük ve arabada oturduk
And watched the world go past
Ve dünyanın dönüşünü izledik
I tried to dissuade you but you made up your mind
Seni vazgeçirmeyi denedim ama kararını vermiştin
You were wise at seventeen
17'inde o kadar bilgeydin ki
There was nothing I could do
Yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And there was nothing I could say
Ve söyleyebileceğim hiçbir şey yoktu
I didn't know why you asked me, you were gonna do it anyway
Bana neden sorduğunu bilmiyordum,her şekilde bunu yapacaktın
Everybody makes mistakes, and everybody feels the same
Herkes hata yapar,ve herkes aynı hisseder
There was nothing I could do
Yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And there was nothing I could say
Ve söyleyebileceğim hiçbir şey yoktu
Young And Foolish Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Young And Foolish Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Young And Foolish Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler